Выбрать главу

IV, 19. К Индре

1 Так вот, о Индра - носитель ваджры, тебя Все-Боги, легкопризываемые покровители, (И) оба мира, (тебя,) великого, возросшего, превосходящего (всех), Выбирают как единственного во время убийства Вритры.
2 Боги отпали, как старики. Ты оказался, о Индра, вседержителем, чье место истинно. Ты убил змея, перекрывшего поток. Ты пробуравил всенасыщающие русла (рек).
3 Ненасытного раскинувшегося змея, Которого нельзя будить, беспробудно спавшего, о Индра, Разлегшегося через семь потоков, Ты разбил ваджрой по бессуставью.
4 Он сотряс мощно землю, основание, Словно ветер - воду, Индра (своими) силами. Твердыни сдавил он, играя силой. Он отсек вершины гор.
5 Словно женщины (в родах), они раскрыли (свою) утробу, Словно колесницы, сразу двинулись скалы. Ты утишил текущие сквозь (горы воды), удержал (их) волны. Ты пустил течь, о Индра, замкнутые реки.
6 Великую всенасыщающую переливающуюся стремнину Для Турвити (и) Вайи ты остановил. С поклонением (встала) движущаяся стихия. Ты сделал реки, о Индра, легко проходимыми.
7 (Он сделал набухшими) незамужних, резвых, словно ручьи, Сделал набухшими юных жен, знающих закон, исчезающих. Он наполнил (влагой) жаждущие пустыни (и) поля. Индра подоил яловых коров, хороших жен в доме (для него).
8 Много прославленных зорь и осеней Он пускал течь реки, убив Вритру. Перекрытые, сдавленные струи Отворил Индра, чтобы текли по земле.
9 Сына девицы, обглоданного муравьями, Ты доставил, о хозяин буланых коней, из (его) обиталища. Слепой прозрел, взявшись за змея. Вышел расщепитель ковша, сошлись суставы.
10 Твои прежние деяния сведущий вдохновенный Провозгласил знающему толк в подвигах Так, как ты совершил, о царь, (эти) Мужественные, сами себя прославившие, героические дела.
11 Прославленный сейчас, о Индра, воспетый сейчас, Пусть сделаешь ты набухшей, словно реки, жертвенную пищу для певца! Сотворена тебе новая молитва, о хозяин буланых коней. Благодаря поэтической мысли пусть будем мы всегда победоносными колесничими!

IV, 20. К Индре

1 Пусть Индра к нам издалека, пусть к нам изблизи Придет на помощь, (он,) создающий превосходство, грозный, Господин мужей с самыми сильными (мужами), с ваджрой в руке, Поражающий врагов в схватке (и) в сражениях!
2 Пусть Индра к нам приедет на буланых конях, Обращенный к нам для помощи и дарения! Пусть носитель ваджры, щедрый, сочащийся (силой), Содействует нашей жертве при добывании награды!
3 Пропуская вперед эту нашу жертву, о Индра, Ты исполнишь наш замысел. Словно игрок для достижения богатств, о носитель ваджры, С тобою мы хотим выиграть состязание у врага!
4 Ведь ты хочешь (его) - так (будь) очень расположен Сейчас к нашему прекрасно выжатому соме, о самосущий! Испей, о Индра, поднесенного сладкого напитка! Опьяняйся растением, (собранным) со спины (горы)!
5 Кто необычайно богат новыми риши, Словно спелое дерево (-плодами), словно жнец (-зерном), победитель... Словно молодой мужчина, мыслью стремящийся к женщине, Я приглашаю многопризываемого Индру.
6 Кто обладатель собственной силы, словно гора, громадный Индра, От века рожденный для силы, грозный, Страшный проломитель (пещеры Вала), словно крепкого загона для скота, Переполненного добром, как бадья водой...
7 Кому вообще от рожденья нет супротивника, И нет того, кто мешал бы щедрому дарению... Мужаясь, о исполненный силы, грозный, Дай нам богатства, о многопризываемый!
8 Ты повелеваешь богатством, поселением народов, Ты также тот, кто открывает загон с коровами. Руководитель мужей, дающий выигрыш в сражениях, Ты тот, кто ведет к огромной куче добра.
9 Что это за сила, благодаря которой он слывет самым сильным, Благодаря которой громадный мгновенно совершает любые (подвиги)? Для того, кто много почитает (тебя), ты лучше всех убираешь прочь нужду И даешь певцу богатство.
10 Не подведи нас! Принеси, дай нам то, Чего много у тебя для дарения почитателю! При новом дарении в этом гимне, исполненном для тебя, Мы хотим, о Индра, восхваляя, провозгласить (это).