Выбрать главу
2 Пришла сюда раздача сокровищ Рибху, Началось питье прекрасно выжатого сомы, Потому что благодаря вашему прекрасному трудолюбию и мастерству Вы сделали из одного кубка четыре.
3 Вы сделали из одного кубка четыре. Друг, попробуй! - сказали вы. Затем отправились вы, о Ваджи, путем бессмертия, К толпе богов, о Рибху прекраснорукие.
4 Из чего же был этот кубок, Из которого вы сделали четыре силой поэтического искусства? Так выжимайте выжимание (сомы) для опьянения! Пейте, о Рибху, сладость сомы!
5 (Своею) силой вы сделали родителей юными, (Своею) силой вы сделали кубок для питья богов, (Своею) силой вытесали пару быстрых коней, Возящих Индру, о Рибху, награждающие сокровищами.
6 Кто выжимает для вас (сому) в конце дней (жертвоприношения), Резкий выжатый сок для опьянения, о Ваджи, Тому, опьяняясь (сомой), вытешите богатство, Состоящее из здоровых мужей, о Рибху мужественные!
7 Рано утром ты напился выжатого (сомы), о обладатель буланых коней, Полуденное выжимание - только твое. Пей вместе с Рибху, наделяющими сокровищами, (С теми,) кого, о Индра, ты сделал (своими) друзьями за (их) прекрасное трудолюбие!
8 Те, что стали богами за (свое) прекрасное трудолюбие, (И) уселись на небе, словно орлы (в гнезде), Вы должны дать сокровище, о отпрыски силы! О сыновья Судханваны, вы стали бессмертными!
9 Третье выжимание, которое вы себе сделали Раздачей сокровищ благодаря своему прекрасному трудолюбию, о прекраснорукие, Этот (сома) налит для вас, о Рибху: Пейте его вместе с опьяняющими соками, предназначенными для Индры!

Примечания

Размер - триштубх.

3b Друг, попробуй - Обращение к Агни

IV, 36. К Рибху

1 Рожденная без коней, без поводьев, достойная хвалы Трехколесная колесница объезжает пространство. Велико это провозглашение вашей божественной природы, Что вы, о Рибху, даете процветание земле и небу.
2 (Те) прозорливцы, что создали легкоходную Неопрокидывающуюся колесницу с помощью видения, (исходящего) из сердца, - Их (мы) сейчас (зовем) на питье этого выжатого сока. О Ваджи, Рибху, мы приглашаем вас.
3 Это ваше величие, о Ваджи, Рибху, Было прекрасно провозглашено среди богов, о Рибху: (То,) что родителей, бывших дряхлыми, слабыми от старости, Вы сделали снова юными, (способными) двигаться.
4 Вы сделали (так, что) один кубок учетверился. Силами прозрения из шкуры вы извлекли корову. Тогда вы достигли бессмертия среди богов Благодаря (своей) готовности служить, о Ваджи, Рибху. Это надо воспевать в гимне о вас.
5 От Рибху (идет) богатство, первое среди самых прославленных, Которое породили мужи, известные (под именем) Ваджа, Вытесанное Рибхваном, достойное провозглашения, на местах жертвенных раздач. Кому вы помогаете, о боги, тот выделяется среди народов.
6 Тот - скакун, завоевывающий награду, тот - риши по (своему) красноречию, Тот - герой-стрелок, неодолимый в сражениях, Тот получает процветание богатства, обилие прекрасных мужей, Кому (помог) Ваджа, Вибхван, кому помогли Рибху.
7 Лучшее украшение надето на вас, приятное для глаз, - Восхваление, о Ваджи, Рибху. Наслаждайтесь им! Ведь вы мудрые поэты, прозорливые. Этой молитвой мы приглашаем вас.
8 Как знатоки вытешите вы для нас Из творений (жрецов) все людские успехи, Сверкающую награду, дающую бычье неистовство, высшую, О Рибху, (вытешите) вы для нас телесную силу!
9 Давая здесь потомство, здесь - богатство, Вытешите здесь для нас славу, заключенную в лучших мужах, С помощью которой мы затмили бы других! Вы дали нам, о Рибху, эту яркую награду.

Примечания

Размер - джагати, стих 9 - триштубх.

1a-b Рожденная без коней…Трехколесная колесница…- По Саяне, здесь имеется в виду колесница Ашвинов.

1c-d Велико это провозглашение…- Подразумевается, что колесницу Ашвинов, обьезжающую землю и небо, создали Рибху и тем самым вызвали процветание мироздания.

9d Вы дали (dada)…- Изображению желания как осуществившегося придавался магический смысл

IV, 37. К Рибху

1 Приходите, о Ваджи, на наш обряд, о Рибхукшан, О боги, путями, исхоженными богами, Как принимали вы у этих племен жертву Мануса, о приносящие радость, в счастливые дни!