Выбрать главу

2c-d Какую колесницу…выбрала дочь Сурьи? - Из ведийской мифологии известно, что дочь бога солнца взошла на колесницу Ашвинов и стала их женой (см. X, 25)

5c Медом кропят…медовый напиток…любители меда madhva madhvi madhu vam prusayan - Звукопись. Обыгрывается madhu - мед, понятие тесно связанное с Ашвинами

6 Синдху…полили…ваших коней - Речь идет здесь, как полагает Гельднер, о состязании за право на дочь Солнца. Реки оросили своей влагой коней Ашвинов, им легче стало переносить солнечный зной, и они выиграли состязание. Раса - см. примеч. I, 112, 12 (Раса (rasa) - Nom. pr. Небесного потока, текущего вокруг земли и воздуха; nom. pr. реки). Саяна принимает здесь форму rasaya за имя нарицательное (смочили влагой)

6d Алые птицы vayo rusasah

IV, 44. К Ашвинам

1 Сегодня мы хотим призывать эту вашу колесницу, Объезжающую широкий простор, о Ашвины, когда собирается скот (для доения). (Колесницу,) которая везет Сурью, имеет сиденье, Притягивается хвалебными песнями, (колесницу,) лучшую из всех стремящуюся к добру.
2 Среди богов, вы, о Ашвины, покорили Эту красоту, о отпрыски неба, благодаря (своим) силам. К вашему дивному явлению присоединяются питательные силы, Когда везут вас на колеснице горбатые быки.
3 Кто сегодня, принеся жертву, песнями Настроит вас на помощь или на питье выжатого сомы Или же, сотворив поклонение, о Ашвины, повернет (Вас) к тому, кто и раньше пользовался (благами) обряда?
4 На золотой колеснице, о многосущие, Приезжайте, о Насатьи, на эту жертву! Пейте же мед сомы, Даруйте сокровище почитающему (вас) человеку!
5 Приезжайте к нам с неба, с земли На золотой легкоходной колеснице! Да не удержат вас другие почитатели богов - Потому что установлена давнишняя тесная связь (у нас) с вами!
6 Отмерьте же нам сейчас высокое богатство, Состоящее из многих мужей, о удивительные, нам: тем и другим! Так как мужи посвятили восхваление вам, о Ашвины, Люди из рода Аджамилхи достигли общего одобрения.
7 Раз я одинаково насытил вас здесь и там, (Да будет) нам это благоволение, о богатые наградами! Спасите же певца вы оба! Направлено (это) желание, о Насатьи, на вас двоих.

IV, 45. К Ашвинам

1 Вот поднимается этот луч. Запрягается Колесница, объезжающая (все) вокруг, на вершине этого неба. На ней трое, несущих питательную силу, (образующих) пару. Четвертый, (кожаный) мешок, лопается от меда.
2 Ваши колесницы (и) кони, несущие питательную силу, богатые медом, Отбывают, когда зажигается заря, Полностью раскрывая сокрытый мрак, Словно светлое солнце пронизывая пространство.
3 Испейте меду устами, пьющими мед, И запрягите для меда вашу милую колесницу! Вы освежаете медом колею на дороге. Вы везете (кожаный) мешок, полный меда, о Ашвины!
4 Ваши лебеди, что несут мед, не сбивающиеся (с пути), Златокрылые, кричащие: Уху!, пробуждающиеся на заре, Плывущие по воде, приносящие радость, вкушающие веселого (сому), - Приезжайте с ними на выжимания (сомы), как пчелы - на (питье) меда.
5 В окружении прекрасного обряда, богатые медом жертвенные костры Вместе с зарей бодрствуют, маня Ашвинов на рассвете, Когда он с вымытыми руками, энергичный, внимательный, Выжал камнями медового сому.
6 Соблюдая точное время, с наступлением дней сдувая прочь (мрак), (Они появляются,) словно светлое солнце пронизывая пространство. И солнце запрягает коней и выезжает. Вы двое по своей природе знаете все пути.
7 Хранитель поэтического вдохновения, я прославил, о Ашвины, Вашу колесницу с прекрасными конями, которая не стареет, На которой за один день вы объезжаете пространства, (Направляясь) к деятельному жертвователю, приготовившему возлияние.

Примечания

Автор - Вамадева. Размер - джагати, стих 7 - триштубх. В гимне прославляются колесница и кони Ашвинов. Существенна тема меда, с которым связано все, что имеет отношение к Ашвинам (колесница, кони, дорога, жертва)

1c…трое…(образующих) пару (mithunah…trayah). - Sc. Ашвины (понимаемые как единство) и их жена, дочь Солнца

3 Испейте же меду устами, пьющими мед… - Игра построена на слове madhu - мед

4a…лебеди (hamsasah)…- Возможно, гуси, и вообще птицы наряду с конями возят колесницу Ашвинов