Выбрать главу

Примечания

Гимны V мандалы по традиции приписываются певцам из семьи Атри (Atri).

Автор - Васушрута из семьи Атри (Vasucruta Atreya).

Размер - гаятри

V, 6. К Агни

1 Я думаю о том Агни, который добр, К которому возвращаются домой дойные коровы, Домой - быстрые скакуны, Домой (наши) собственные победители. Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
2 Это Агни, который воспевается как добрый, К которому сходятся дойные коровы, С(ходятся) быстро бегающие скакуны, С(ходятся) благородные покровители (жертв). Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
3 Ведь Агни дает племени Победителя, (он,) принадлежащий всем народам, Агни - (того, кто) умел (в добывании) богатства. Он идет радостный к желанному богатству. Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
4 Мы хотим зажечь, о Агни, твое Сверкающее нестареющее (пламя), о бог, Чтобы те самые твои удивительные Дрова засветились на небе. Принеси восхвателям жертвенную усладу!
5 Это для тебя, о Агни, жертвенное возлияние с гимном, О господин светлого пламени, Ярко сияющий удивительный господин племен, О увозящий жертвы, только для тебя совершается. Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
6 Те самые огни впереди (других) огней. Они дают процветание всему желанному богатству. Их пришпоривают, их погоняют, Они спешат один за другим. Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
7 Те самые твои языки пламени, о Агни, Мощно растут, победители, Которые взмахами копыт Сотрясают загоны для коров. Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
8 Принеси нам, о Агни, восхвалителям, Новые прекрасные места для жилья (и) жертвенные услады. Да будем мы теми, кто воспел (тебя) В каждом доме, сделав тебя вестником. Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
9 Обе ложки топленого масла, о ярко сияющий, Ты смешиваешь во рту. И нам ты наполни с верхом За гимны, о господин силы! Принеси восхвалителям жертвенную усладу!
10 Так правили они нестареющим Агни С помощью песен, жертв - по порядку. Пусть он даст нам обилие прекрасных героев, А также то самое богатство из быстрых коней! Принеси восхвалителям жертвенную усладу!

V, 7. К Агни

1 О друзья, (принесите) вы вместе Жертвенную усладу и хвалу Агни, Высочайшему (богу человеческих) поселений, Отпрыску силы, могущественному!
2 При встрече с которым, где бы (она не была), Мужы (бывают) радостными в собрании мужей, Которого зажигают только достойные, (Которого) (все) люди порождают вместе…
3 Когда мы вместе приготовим жертвенные услады, Вместе жертвы людей, То и он силой вспышки Хватает узду закона.
4 Это он создает яркий знак Даже ночью для того, кто находится вдалеке, Когда чистый уничтожает Деревья, (он) нестареющий.
5 (Тот,) на службе у кого Они проливают пот на дорогах, - (Для него) они взобрались на родную Землю, как (всадники) на спины (коней).
6 (Тот) многожеланный (бог), которого смертный Нашел для (жертвенного) насыщения каждого, (Он,) делающий пищу вкусной, про(двигается вперед), Настоящая родина для Аю.
7 Ведь это он пустыню (и) заселенную землю Косит, словно косец, словно (пасущийся) скот (все сьедает), Златобородый, со сверкающими зубами, Рибху с неоскудевающей силой.
8 Для кого, как у Атри, совсем чистый (Жир) стекает, словно (скользит) топор, - (Его) очень легко родила мать, После того как охотно вкусила любовного счастья.
9 Кто тебе, о глотающий топленое масло Агни, бывает на благо, чтобы ты насыщался, - Таким смертным дай Блеск, славу и ум!
10 Так (развеял я) ярость богатого: Я взял скот, данный тобою. И пусть, о Агни, скупых Дасью осилит Атри, Пусть осилит он (их) подношения (и) мужей!

Примечания

Автор - Иша из семьи (Isa Atreya). Размер: ануштубх, стих 10 - панкти

1-3…(принесите) вы вместе sam vah samyancam - В этих стихах обыгрывается слово и слог sam - с, вместе, - подчеркивающие ту мысль, что Агни обьединяет людей: его добывают все вместе, вместе поддерживают и приносят ему жертвы. В стихах 4-5, 7-8 звуковым намеком на sam является неоднократно употребляющаяся эмфатическая частица sma, а в стихе 9 - слово cam - на благо