Выбрать главу
2 Сосредоточенно они принесли разные жертвы. Не смыкая глаз, охраняют они (его) мужественность. Они проникли в твердую крепость.
3 Потомки Швайтрейи, Народы блистательно процветают. Брихадуктха с золотым украшением на шее Благодаря этому меду, словно (скакун,) жаждущий награды.
4 (Агни) - словно приятное надоенное (парное молоко), Любовное (объятие), неподобающее для брата и сестры, (Он) - словно котелок с молоком, таящий в животе жертвенную пищу, Невредимый, вредящий любому другому.
5 Играя, о луч, будь нам помощником, Соединяясь с колючим ветром! Швыряй, (о Агни,) эти острые (языки пламени), словно храбрые (воины -) Хорошо отточенные (копья)!

V, 20. К Агни

1 То богатство, о Агни, лучше всех добывающий награду, О котором ты сам думаешь, - Его, ведущее к славе, верное, Расхваливай для нас под (звуки) песен перед богами!
2 Те (люди), о Агни, которые не приводят в движение (жертвы) для тебя, Став процветающими от силы грозного, Они все больше и больше удаляются (от праведного пути), (Следуя) ненавести (и) извилистости того, кто придерживается других обетов.
3 Мы выбираем тебя хотаром, о Агни, (Тебя,) приводящего к цели силу действия. Мы призываем тебя как главного на жертвоприношениях, Принося жертвенную усладу хвалебной песней.
4 (Сделай) так, чтобы день за днем, О могучий, (мы могли рассчитывать) на твою Помощь, богатство, закон, о наделенный прекрасной силой духа! Пусть радостно мы пируем из-за коров! Пусть радостно мы пируем из-за героев!

V, 21. К Агни

1 Подобно Ману, мы хотим устроить тебя, Подобно Ману, мы хотим (тебя) зажечь. О Агни-Ангирас, подобно Ману, Приноси богам жертвы для любящего богов!
2 Ведь это ты, о Агни, зажигаешься У человеческого рода, очень обрадованный. (А) жертвенные ложки идут к тебе чередой, О прекрасно рожденный, глотающий топленое масло!
3 Тебя сделали себе вестником Все боги, единые духом. Почитая тебя, о поэт, (Люди) зовут (тебя,) бога, на жертвоприношениях.
4 Бога Агни пусть призовет для вас Смертный для жертвоприношения богам! О светлый, воссвети, когда зажгут (тебя)! Ты уселся в лоне закона. Ты уселся в лоне жертвенной пищи.

V, 22. К Агни

1 Исполни, о Вишвасаман, подобно Атри, (Гимн) для (бога) с чистым пламенем, Которого надо восхвалять на обрядах Как самого радостного хотара у племени.
2 Устройте Агни-Джатаведаса Как божественного жреца! Пусть жертвоприношение идет сегодня По порядку, охватывая как можно больше богов!
3 Прося тебя, бога С внимательной мыслью, о помощи, (Мы,) смертные, думали О твоей избранной милости.
4 О Агни, заметь этого (человека), (И) эту нашу речь, о могучий! Тебя, о (бог) с прекрасными челюстями, о хозяин дома. Люди из рода Атри укрепляют восхвалениями, Люди из рода Атри украшают песнями.

V, 23. К Агни

1 О Агни, принеси богатство, Овладевающее властью блеска, Которое в состязаниях за награду должно завладеть Всеми народами с помощью (твоей) пасти!
2 Это богатство, о Агни, Властвующее в боях, принеси, о властелин! Ведь ты истинный удивительный Даритель награды, состоящей из коров.
3 Ведь все люди, разложившие жертвенную солому, Единодушно просят тебя, Милого хотара на (жертвенных) сиденьях, О многих избранных вещах.
4 Ведь это он, принадлежащий всем народам, Взял себе власть, преследующую (врагов). О Агни, в этих жилищах Воссвети нам богатство, о светлый, Воссвети блеск, о чистый!

V, 24. К Агни

1-2 О Агни, будь ты нам самым близким И милым спасителем, дарующим защиту! Добрый Агни, с доброй славой... Доберись до (нас), надели самым сверкающим богатством! 3-4 Заметь нас! Услышь (наш) зов! Избавь нас от любого злоумышляющего! К тебе, о самый пламенный, о сверкающий, Мы обращаемся сейчас за милостью для (наших) друзей.

V, 25. К Агни

1 Воспой бога Агни, (чтобы он был) Вам на помощь: он для нас добрый. Пусть сын языков пламени дарит (нам блага)! Верный закону пусть перевозит (нас) через враждебность!