Выбрать главу
16 Словно дубиной, бей безбожников со всех сторон, (Каждого,) кто подстерегает нас, (ты,) пламенный клык! (Тот) смертный, что слишком прыток по ночам, - Да не овладеет нами этот враг!
17 Агни добыл обилие героев, Агни для Канвы (добыл) удачу, Агни, а также Митра и (Варуна) помогли Медхьятитхи, Агни (помог) Упастуте в победе.
18 Вместе с Агни мы зовем издалека Турвашу, Яду, Уградеву. Пусть Агни приведет Нававаству, Брихадратху, Турвити - силу против врага!
19 Тебя, о Агни, установил Ману Как свет для нескончаемого рода (человеческого). Ты сверкал у Канвы, рожденный законом, окропленный (маслом), (Тот), кому поклоняются народы.
20 Искрометные, яростные языки пламени Агни, Страшные - не подступиться! Сжигай всегда ракшасоподобных, Колдовских, любого атрина!

Примечания

Автор - Канва, сын Гхоры (Kanva Ghaura). Размер - чередующиеся через один стих брихати и сатобрихати. Гимн имеет личную окраску и содержит многочисленные выпады против жрецов-соперников. Цель - расположить Агни к себе, а не к другим

1a К юному среди многих - Юным yahva или самым юным yavistha Агни называют потому, что он рождается, как только зажигают жертвенный костер

2a Агни часто называют сыном силы sunuh sahasas, т.к. его добывают силой: с помощью трения двух кусков дерева друг о друга

7d Преодолев неудачи titirvamso ati sridhah - Подразумеваются, видимо, неудачи и ошибки, допущенные при добывании огня

8…они пересекли два мира - Автор вспоминает прошлое и своих предков Канвов, завоевывавших жизненное пространство и устанавливавших на завоеванной территории обычаи Ариев

8c-d Речь идет об Агни

9 Курение опасно для здоровья

10 Стих не закончен

13 Здесь и в следующем стихе обыгрывается слово прямо urdhva букв. прямой. См. примеч. I, 30, 6

15 Безбожник aravan - букв. не-дающий, т.е. не приносящий жертв богам

18 Здесь названы имена мифических древних царей: Турваша turvaca, Яду yadu, а также Уградева ugradeva - букв. имеющий грозных богов, Нававаства navavastva букв. имеющий девять поселений, Брихадратха brhadratha букв. имеющий высокую колесницу. Имена Турваши и Яду, обычно упоминаются вместе, встречаются в связи с Индрой, который им большей частью покровительствовал

I, 37. К Марутам

1 К веселой марутовой толпе, Неприступной, красующейся на колеснице, Направьте, о Канвы, вашу песнь!
2 (Те Маруты), что родились вместе С пестрыми (антилопами), с копьями, Топорами, украшениями, (они,) имеющие собственный блеск...
3 Словно здесь (они) - прислушиваешься к ним, Когда кнут свистит в (их) руках. На пути (своем) они приобретают яркий облик.
4 Пропойте же вашей неистовой толпе, Буйной, с мерцающим блеском, Давшую богами молитву!
5 Я хочу прославлять быка среди коров - (Эту) веселую марутову толпу. (Она) усилилась, (вкушая) сок (сомы) на челюсти (давильного камня).
6 Кто же из вас самый высокий, о мужи, Сотрясатели неба и земли, Когда вы (их) сотрясаете, как (встряхивают) край одежды.
7 Перед вашим выездом падает ниц Человек, перед (вашим) грозным гневом, Оседает скала (и) гора.
8 От чьих путей (и) выездов Дрожит от страха земля, Как старый вождь племени...
9 Ведь мощно их рождение, Жизненная сила, (заставляющая их) выйти из матери, - Потому что (их) могущество (следует) сразу же за (их рождением).
10 Эти самые сыны (Рудры) за(певают) песни. На своих путях они (еще дальше) отодвинули границы, Чтобы, ревя, мчаться, выбрасывая вперед колени.
11 И даже этого длинного, широкого, Неиссякающего сына грозовой тучи Они колеблют при своих выездах.
12 О Маруты, (та) сила, что у вас, - (Ею) вы поколебали людей, (Ею) вы поколебали горы.
13 А когда выезжают Маруты, (Все) вместе они беседуют в пути. Кое-кто их слышит.
14 Быстрее продвигайтесь вперед на (ваших) стремительных (конях)! Есть у Канвов подарки для вас: Опьяняйтесь же тут вволю (сомой)!
15 Есть ведь тут (кое-что) вам для опьянения. И мы тоже им принадлежим. (Дайте же нам) самый полный срок для жизни!

I, 38. К Марутам

1 Что же сейчас, о любимые (неизвестно) где, Вы взяли в руки, Как отец - сына, о те, для кого разложена жертвенная солома?