6 С золотыми пластинками, с оружием, мужи -
Великаны метнули копья.
Следом за этими Марутами (устремляются)
Молнии, словно смеющиеся (женщины).
Луч движется с неба сам по себе.
7 (Те,) что возросли как земные (существа),
Что в широком воздушным пространстве,
Или в излучине рек,
Или в просторе великого неба…
8 Прославь толпу марутову,
Чья сила истинна, умелую!
И вот эти мужи для блеска
Сами, подпрыгивая, снаряжаются.
9 И вот эти блистательные
Рядятся в шерсть на (реке) Парушни,
И ободом колесниц
Они с силой разбивают скалу.
10 Идущие к дороге, идущие от дороги,
Идущие посреди дороги, идущие вдоль дороги -
Под такими именами для меня
Жалуют они жертву, широко рассыпавшись.
11 И мужи жалуют (ее),
И (их) упряжки жалуют (ее),
И (люди говорят): Издалека они.
(Когда) становятся видными (их) яркие фигуры.
12 Прославляя стихами, вовлеченные в общий обряд (?),
Они танцуют, резвясь, приближаясь к источнику.
Эти помощники, словно какие-нибудь воры,
Возникали предо мной, чтобы поразить.
13 Те великаны с копьями -молниями,
Которые являются мудрыми поэтами, -
О риши, перед этой толпой марутовой
Склонись и успокой (ее) хвалебной песнью!
14 При(гласи), о риши, толпу марутому
С помощью подарка, как женщина - друга!
Или же, о отважные, с (вашей) силой с неба
Поспешите, восхваленные молитвой.
15 Думающий о них сейчас
(Пусть приникнет) к богам, как (теленок) к вымени,
Благодаря дару пусть соединится с покровителями,
Славными (своими) походами, ярко украшенными (Марутами)!
16 Покровители, которые при выяснении родства
Провозгласили мне корову,
Они провозгласили (своей) матерью Пришни,
Затем отцом они провозгласили
Рудру, пускающего стрелы, (эти) искусные.
17 (Эти) семью семь доблестных
Дали мне одну за другой сотни (коров).
На Ямуне возьму я знаменитый
Почетный дар из коров,
Заберу я почетный дар из коней.
Примечания
Размер - ануштубх, стихи 6, 16, 17 - панкти
V, 53. К Марутам
1 Кто знает их рождение?
Или кто прежде был в милости у Марутов,
Когда запрягали они пестрых (антилоп)?
2 Этих Марутов, стоящих на колесницах,
Кто слыхал? Как отправлялись они?
За каким щедрым (человеком) устремились они как союзники
Вместе с каплями дождя - жертвенными усладами?
3 Они сказали мне, (те) что приезжали
День за днем вместе с птицами для опьянения,
Мужи, беспорочные юноши:
Славь, как видишь их.
4 (Те) обладатели собственного блеска, что снабжены украшениями,
Топорами, венками, золотыми пластинками,
Кольцами, колесницами, луками…
5 Это к вашим колесницам я пристраиваюсь
Для радости, о Маруты быстродающие,
Как небеса - к движущимся с дождем (водам).
6 (Та) бадья неба, которую очень щедрые мужи
Подтянули для почитающего (их), -
(Из нее) они изливают дождь на два мира.
Струи дождя движутся по пустыне.
7 Прорвавшись, потоки помчались вперед -
Стремниной через пространство, словно дойные коровы,
Словно бегущие кони, когда возвращаются
Антилопы для выпрягания (в конце) пути.
8 Приезжайте, о Маруты, с неба,
Из воздушного пространства, а также из дому!
Не задерживайтесь в далеких краях!
9 Да не (удержит) вас Раса, Анитабха, Кубха, Круму!
Да не удержит вас Синдху!
Да не преградит вам путь Сараю, дарящая богатство!
У нас да будет милость ваша!
10 За этим вашим отрядом колесниц,
За грозной толпой марутовой из только что (прибывших Марутов)
Прорываются потоки дождя.
11 Каждый их отряд,
Каждую группу, каждую толпу
Мы сопроводим восхвалениями, молитвами.
12 К какому прекраснорожденному
Приносителю жертв отправились
Сегодня Маруты по тому пути.
13 По которому для (наших) детей, (нашего) потомства
Вы привозите урожай - нерушимое зерно?
Дайте нам тот дар, о котором мы вас просим -
Счастье, длящееся весь век!
14 Пусть пройдем мы благополучно через насмешки,
Оставив (позади) упреки (и) недоброжелательность!
Когда прошел дождь, да будут воды на заре на счастье (и) благо, (да будут они) целебными средством!
Да будет мы при этом, о Маруты!