Выбрать главу
5 Ему это (на благо): великое хвалебное пение этому Индре, прославление вместе с молитвами было исполнено, Чтобы в великой битве с врагами Индра весь век был помощником и покровителем.

VI, 35. К Индре

1 Когда будут находиться на колеснице священные слова? Когда ты дашь восхвалителю тысячекратное процветание? Когда ты оденешь в богатство его восхваление? Когда создашь произведениям сокровища награды)
2 Когда же (будет) это, о Индра, что ты мужей с мужами, Героев с героями заставишь сцепиться (в бою)? Выигрывай состязания! Пусть трижды ты завоюешь еще коров в битвах за коров! О Индра, надели нас небесным блеском!
3 Когда же (будет) это, о Индра, что воспевателю Ты сделаешь молитву приносящей весь скот, о сильнейший. Когда ты запряжешь (свои) упряжки, словно (поэт) - (свои) произведения? Когда ты отправишься на призывы, сопровождаемые дарами из коров?
4 Надели восхвалителя подкреплениями, Сопровождаемыми дарами из коров, отмеченными конями, прославленными наградами! Сделай набухшими жертвенные услады, (словно) хорошо доящуюся корову! Сделай, чтобы воссветил прекрасный свет среди Бхарадваджей!
5 При(езжай) сейчас в эту жертвенную общину, как и в другие разы, О герой, когда, о могучий, тебя воспевают (как) от(крывающего) врата. Да не лишусь я дойной коровы - доящегося светлым семенем (сомы)! Оживи, о вдохновенный, священным словом потомков Ангирасов!

VI, 36. К Индре

1 Всецело знакомы всем опьянения твои, Всецело также богатства, которые земные, Всецело был ты распределителем наград,            Так как держал асурскую власть среди богов.       
2 Почитанием завоевал народ себе его силу. Всецело придерживались они его отваги. К строптивому скакуну, вцепившемуся в узду, Обращают они (свою) силу духа при убийстве Вритры.
3 Устремленные к одной цели поддержки, бычьи силы, Силы мужества, дары сопровождают этого Индру. Словно река в море, усиленные гимнами Хвалебные песни входят в огромного.
4 Излей ты колодец с богатством, когда тебя воспевают, (Колодец) сильносверкающего добра, о Индра! Ты стал несравненным господином народов, Единым царем всего мироздания.
5 Услышь же достойные слуха (слова того), кто почитает! Словно небо к земле, (так пусть к нам обратятся) богатства чужого, Чтобы ты радовался у нас (своей) мощи, В каждом поколении отличаясь силой!

VI, 37. К Индре

1 Сюда твою колесницу со всем желанным, о грозный Индра, пусть привезут запряженные буланые кони: Ведь даже совсем малый зовет тебя, озаренный светом! Мы хотим процветать сегодня как твои сотрапезники.
2 В сосуде, золотистые (соки) принялись за дело, Они устремились вперед, очищаясь. Пусть Индра первым у нас напьется его, Небесный царь хмельного напитка из сомы!
3 Пусть колесничные кони, стремительные в беге, На прекрасноколой (колеснице) могущественного Индру Привезут к славе, устремляясь вперед. Да не иссякнет никогда амрита у Ваю!
4 Самый широкий, он приведет в движение награду за жертву, Индра, самый деятельный из щедрых, С помощью которой ты, громовержец, обходишь узость, Когда, о отважный, ты наделяешь дарами щедрых покровителей.
5 Индра-даритель прочной награды. Индра пусть крепнет от хвалебных песен, (он) с крепкой силой. Индра пусть лучше всех убивает врага, (этот) воин. Эти (желания) пусть исполнит (наш) ревностный покровитель!

VI, 38. К Индре

1 Он выпил из него, а наш ярчайший Пусть (теперь) примет великое сверкающее приглашение Индры. Удивительного произведения - дара божественному Роду хочет щедрый на (своем) пути.
2 Даже издалека внемлют его уши. От рева Индры гремит (и) говорящий (с ним). Пусть обратит ко мне этого Индру Этот призыв богов, когда он исполняется в стихах.
3 К этому от века рожденному нестареющему Индре Я громко обратился для вас с превосходной молитвой (и) гимнами, Священные слова и хвалебные песни сосредоточены на нем, И пусть крепнет великое восхваление Индре!