Выбрать главу

14…блестящая блеском cukrena cocisa

15с…от волка avrkam

I, 49. К Ушас

1 О Ушас, приди с благими (дарами) Из светлого пространства самого неба! Да привезут тебя алые (кони) К дому обладателя сомы!
2 (Та) богато украшенная легкая колесница, На которую ты взошла, о Ушас, - Поддержи сегодня с ее помощью, о дочь неба, Человека с доброй славой!
3 Двуногие, четвероногие, о светлая, А также крылатые птицы, Пришли в движение в установленные для тебя часы, о Ушас, Со (всех) концов неба.
4 Ведь воспламеняясь, (своими) лучами Ты озаряешь все светлое пространство. Тебя, о Ушас, жаждущие добра Канвы призвали хвалебными песнями.

Примечания

Размер - ануштубх

4c…о Ушас usar - Единственный случай в РВ, когда сандхи свидетельствуют основу на r

I, 50. К Сурье

1 Вот лучи везут вверх Того бога, Джатаведаса, Чтобы все (существа) увидели солнце.
2 Прочь, как воры, спешат Вместе с ночами звезды От всевидящего солнца.
3 Далеко стали видны его знаки - Лучи среди людей, Сверкающие, как огни.
4 Пересекающий (пространство), всем видный, Создающий свет - (вот каков) ты, Сурья. Ты даруешь все светлое пространство.
5 Обращенный к родам богов, Обращенный к людям, ты восходишь, Обращенный ко всему - чтобы видели солнечный свет!
6 (Он - тот) глаз, которым, о чистый, Ты смотришь, о Варуна, На деятельного среди людей.
7 Проходишь небо, широкое темное пространство, Меряя дни ночами, Глядя на (все) поколения (людей), о Сурья.
8 Семь рыжих кобылиц везут тебя, Пламенновласого, на колеснице, О Сурья, бог, видящий издалека.
9 Запряг (Сурья) семь чистых Дочерей колесницы солнца. На них, самозапрягающихся, ездит он.
10 Мы под(нялись) из мрака, Взирая на свет все выше. К Сурье - богу среди богов Мы отправились, к высшему свету.
11 О почитаемый как друг, восходя сегодня (И) поднимаясь на высшее небо, Уничтожь, о Сурья, Мою болезнь сердца и желтуху!
12 Попугаям - мою желтуху, (Птицам) ропанака - мы оставляем, А также (птицам) харидрава мою Желтуху мы оставляем!
13 Взошел этот Адитья Со всей (своей) силой, Отдавая мне во власть ненавистника. Да не попаду я под власть ненавистнику!

Примечания

Размер - гаятри, стихи 10-13 - ануштубх. Гимн распадается на две части: основная - прославление бога солнца Сурьи, под конец (стихи 10-13) - заговор против болезней с помощью солнца и заговор против врагов

1. Джатаведас - Здесь эпитет Сурьи, хотя обычно - это постоянный эпитет Агни

1c Чтобы все (существа) увидели солнце drce vicvaya suryam - букв. для видения для всех Сурью

6a-b…о чистый pavaka - Постоянный эпитет Агни, хотя иногда может определять и других богов, в частности Варуну

8a Семь рыжих кобылиц sapta…haritah - Лучи солнца; harit - букв. огненно-красный, золотисто-желтый. Понятие желтый обыгрывается в дальнейшем в связи с Сурьей, когда его просят избавить от желтухи harimana, отсылая ее к птицам желтого цвета (стихи 11-12)

9a…семь чистых Дочерей колесницы = семь рыжих кобылиц в 8a

12 Ропанака ropanaka и харидрава haridrava - название птиц, которые были, судя по комментариям, желтого цвета

I, 51. К Индре

1 Этого барана - много раз призванного, прославленного Индру опьяняйте хвалебными песнями, (этот) поток добра, Чьи (деяния) ради людей распространяются, как небеса. Воспевайте (нам) на радость щедрейшего вдохновенного!
2 Его, прекрасно превосходящего (всех), покорили подкрепления, (Его), наполняющего пространство, окруженного силами, Индру, возбужденного сомой, - умелые Рибху. На стосильного нашло быстрое великодушие.
3 Ты открыл для Ангирасов загон с коровами, А для Атри ты (был) отыскателем пути в стовратном (доме). Добро даже с урожаем ты привез Вимаде, В сражении заставив плясать скалу (укрытие врага,) окружившего себя (награбленным добром).
4 Ты открыл затворы вод, Ты принес горе добро, связанное с влагой. Когда, о Индра, силой ты убил Вритру-змея, Тем самым ты заставил на небе подняться солнце, чтобы (все) видели (его).