Выбрать главу
9 И теперь, о щедрый, при твоей поддержке сразу Исполняют песни мужи - исполнители песен. (Те,) кто с помощью твоих призывов дал отпор Пани - Нас (теперь) выбери для такого союза!
10 Эти хвалы, о самый мужественный из мужей, для тебя. К нам (пусть) обратятся дающие щедрые дары! К этим (мужам), о Индра, будь милостив при убийстве врагов, Другом отважным и помощником (этих) мужей!
11 Ну, Индра отважный, восхваляемый для помощи, Крепни телом, вдохновленный священным словом! Надели нас наградами и домочадцами! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 20. К Индре

1 Грозный родился для подвига, (он,) самовластный, Мужественный свершитель дела, которое решил совершить, Юноша, посещающий собрание мужей со (своими) поддержками, Индра, спасающий нас даже от великого греха.
2 Индра, возросший в силе (и) убивающий Вритру, Герой поддержал теперь воспевателя (своими) поддержками. Поистине, создатель пространства для Судаса, Он сразу же стал дарителем благ для почитателя.
3 Воинственный, неотразимый, вызывающий столкновения, упивающийся боем, Отважный, полностью покоряющий (и) непокоренный с самого рожденья... Индра со (своей) огромной силой разогнал войска И убил каждого сопротивляющегося.
4 Обе половины вселенной целиком ты, о Индра, заполнил (Своим) величием, (своими) силами, о сильный. Индра, повелитель буланых коней, держащий ваджру (в руках), Из опьяняющих напитков привык к соме.
5 Бык породил быка для битвы. Это его, мужественного, произвела на свет женщина. Кто как предводитель войска находится там впереди мужей, Тот сильный воин, дерзкий захватчик коров.
6 Никогда-то не оступится, не повредится тот человек, Кто его грозный разум хочет покорить. Кто жертвами оказывает почтение Индре, Тот живет для богатства, хранящий закон, рожденный в законе.
7 Если предок, о Индра, желая помочь потомку, Старший к младшему отправляется для дарения, То и бессмертный не должен держаться вдалеке. Принеси нам, о блистательный, блестящее богатство!
8 Какой милый тебе человек, о Индра, почитает (тебя), Пусть будет он безраздельно другом твоим, о владелец давильных камней. Да будем мы самыми угодными (тебе) в этой милости твоей! Да будем мы под защитой, под охраной мужей у (тебя,) не убивающего!
9 Эта хвала взревела для тебя, (как) бык, И громкий (воспеватель твой), о щедрый, пожаловался: Желание богатства нашло на твоего певца. Ты один, о могучий, можешь дать нам благо.
10 Ты, о Индра, приобщи нас к питательной силе, исходящей от тебя, И (тех) щедрых покровителей, что сами побуждают (тебя)! Да будет (твое) воздействие благим и прекрасным для твоего воспевателя! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

Примечания

Размер - триштубх

1a Грозный ugra - Первое слово гимна, постоянный эпитет Индры и одновременный звуковой намек на его имя

VII, 21. К Индре

1 Выжат божественный сок сомы, смешанный с молоком. Индра привык к нему с самого рожденья. Жертвами мы делаем тебя внимательным, о повелитель буланых коней. Внимай нашей хвале в опьянении соком сомы!
2 Они подступают к жертве, приводят в трепет жертвенную солому, Опьяненные сомой, возбужденно разговаривая во время обряда. Блистательные откладываются, пока (их снова не) возьмут, Далеко ревущие быки, следующие за мужами.
3 Ты, Индра, сделал, чтобы текли воды, Обильные, запруженные змеем, о герой. Из-за тебя выкатились потоки, словно на колесах, Сотрясаются от страха все искусственные (валы).
4 Страшный овладел с помощью оружия их (крепостями), (Он,) сведущий во всех геройских делах. Раздраженный Индра сотряс (их) крепости. С дубиной в руке он мощно разгромил (их).
5 Нас не преследует ни нечистая сила, о Индра, Ни ванданы с их обманами, о сильнейший. Он пусть торжествует над врагом из изменчивого рода! Пусть членопоклонники не просочатся в наш обряд!
6 Силой духа, о Индра, ты превзошел (всех) тут на земле. Твоего величия не вмещают (земные) просторы. Ведь своей собственной силой ты убил Вритру. Ни (один) враг не добьется в бою твоего конца.