Выбрать главу
3 Ведь даже божественные воды, обладающие собственным блеском, Обожествили Индру (и) Варуну на (их) местах. Один держит в порядке разделенные народы. Другой убивает врагов, которым нет равных.
4 Пусть это будет хотар с прекрасной силой духа, сведущий в законе, Кто, сильно поклоняясь вас, о Адитьи, Обратит вас к помощи, совершая возлияния! Пусть только он будет с (той) жертвенной усладой, что принесет (нам) удачу!
5 Эта моя песнь пусть достигнет Индры (и) Варуны! Она помогла (мне) продолжить свой род в детях и внуках. С прекрасными сокровищами пусть пойдем мы на приглашение богов. Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 86. К Варуне

1 Только могуществом того мудры поколения, Кто укрепил отдельно два мира, как ни велики (они). Высоко вверх протолкнул он небосвод, А также светило и разостлал землю.
2 И говорю я с самим собой вот о чем: Когда же я окажусь внутри Варуны? Будет ли он наслаждаться моей жертвой, не гневаясь? Когда же, успокоившийся, я увижу (его) снисхождение?
3 Я спрашиваю себя об этом грехе, о Варуна, желая понять, Прихожу я к умным, чтобы расспросить. Одно и то же сказали мне мудрецы: Ведь этот Варуна гневается на тебя.
4 Что же за величайший грех был (это), о Варуна, Что ты хочешь убить восхвалителя, друга? Поведай мне это, о (ты, которого) не обманешь, о самосущий! Я хотел бы покаяться перед тобой с (поклонением, спеша быть) безгрешным.
5 Отпусти нам прегрешения предков! Отпусти те, что мы сами сотворили! Отпусти, о царь, Васиштху, как (отпускают) Вора, укравшего скот, как теленка - с веревки!
6 Не своя (была на то) воля, о Варуна. Это соблазн: Хмельное питье, гнев, игральная кость, неразумие. Старший участвует в заблуждении младшего. Даже сон не предотвратил зла.
7 Да буду служить, как раб - щедрому господину, Я, безгрешный, - яростному богу! Благородный бог вразумил неразумных. Сметливого еще более умный (бог) подгоняет к богатству.
8 Эта хвала, о Варуна самосущий, Да ляжет тебе прямо на сердце! Да будет нам счастье в мире! Да будет нам счастье в войне! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

Примечания

Гимны Варуне VII, 86-89 в этой мандале составляют единый по содержанию цикл. Их автор Васиштха был некогда любимцем Варуны, а затем невольно прогневал грозного бога и впал у него в немилость. В страхе за свою жизнь Васиштха, восхваляя бога, всеми силами старается доказать свою невинность и замолить грех. Эти глубоко лиричные гимны через тысячелетия доносят до нас отчаяние обреченного человека. Они принадлежат к числу образцов лирической поэзии в РВ

VII, 87. К Варуне

1 Варуна проложил пути солнцу. Он вы(пустил) потоки рек, впадающих в море, Словно скаковых кобылиц, (чей) бег отпущен, (он,) соблюдающий закон. Он создал могучие русла для (течения) дней.
2 Дыхание твое, как ветер, шумит на просторе, Словно яростный зверь на лугу, одержавший победу. Меж этих двух великих высоких миров (Пребывают) все твои желанные установления.
3 Наблюдатели Варуны, воодушевленные одинаковым желанием, Озирают эти два прочно укрепленных мира. Истинные поэты, сведущие в жертвоприношении, Провидцы - (это те) кто подкрепляется молитвой.
4 Провозгласил мне, умудренному, Варуна: Трижды семь имен несет корова. Кто ведает знак (имен), пусть произносит (их) как сокровенные, Если этот вдохновенный хочет помочь будущему поколению.
5 Три неба покоятся в нем, Три земли, находящиеся ниже, образующие шестерки. Искусный царь Варуна сотворил себе на небе Эти золотые качели для блеска.
6 В море нисходит Варуна, как день, Как белая капля, (он,) сильный зверь. Вызывая глубокую хвалу, меряя пространство, (Он-) царь всего сущего, чья власть ведет к счастливой цели.
7 Соблюдая заветы Адити, Да будем мы безгрешны перед Варуной, Который способен простить даже совершенный грех! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 88. К Варуне

1 Чистую, самую приятную молитву Принеси щедрому Варуне, о Васиштха, (Ты,) который должен направить в наши края достойного жертв, Награждающего тысячей даров, могучего быка.