Выбрать главу
19 Мы вспоминали мощный дар из ста коней На жертвоприношениях, ищущих неба, у Курунги, Счастливого неистового царя, Среди подарков у людей из рода Турваши.
20 Я, риши, угоняю стада. Из 60 тысяч безукоризненных (?) коров Награжденного потомка Канвы, полученных за молитвы Приямедхами, стремящимися к небу.
21 Даже деревья возрадовались при моем возвращении: Их щедро одарили быком, Щедро одарили конем.

VIII, 5. К Ашвинам

1 Как только издалека засветила (Ушас), выглядящая алой, Как будто она находится здесь, Повсюду она распространила (свой) блеск.
2 На мужественной запрягаемой мыслью колеснице С широким основанием, о удивительные, Вы следуете, Ашвины, за Ушас.
3 Для вас, о богатые наградами, Появились восхваления. Как посланник, я хочу продумать (свою) речь.
4 Очень приятных, очень радующих, Очень богатых добром Ашвинов Я хочу восхвалить, - (мы) Канвы, - для нашей поддержки,
5 Самых щедрых, лучше всех добывающих награду, Дающих подкрепление повелителей красоты, Приходящих в дом почитателя.
6 Почитателю, к кому боги милостивы, (Дайте) прекрасную силу прозрения, непреходящую! Жиром окропите (нам) пастбище!
7 Мчитесь стремглав на наше восхваление, Быстро - на стремительных соколах, На конях, о Ашвины,
8 На которых вы облетаете Три дали, все светлые пространства Неба, три ночи.
9 А также (даруйте) нам подкрепления, приносящие коров, А также добычу, о знающие (урочный) час! Откройте пути для захвата добычи!
10 Привезите нам, о Ашвины, богатство Из коров, из прекрасных мужей, Прекрасных колесниц, подкрепления из коней!
11 Усиливаясь, о повелители красоты, О чудесные (боги), едущие по золотой колее, Пейте сладость сомы!
12 Нам, о богатые наградами, И (нашим) щедрым покровителям, Даруйте широкую защиту, безобманную!
13 Примите милостиво молитву людей! Быстро приезжайте! Не попадите к другим!
14 Испейте, вы, о Ашвины, этого Милого пьянящего напитка, Пожертвованной (вам) сладости, о возбуждающие вдохновение!
15 Нам привезите богатство Сотенное, тысячное, Обильное скотом, всех насыщающее!
16 Хотя во многих местах вас, о два мужа, Призывают мудрые, состязаясь С (другими) устроителями обряда, (к нам) приезжайте!
17 Люди, разложившие жертвенную солому, Совершающие возлияния, приготовившие (жертву), Зовут вас, о Ашвины.
18 Это наше восхваление сегодня Пусть притягивает вас больше всех, Пусть будет самым близким для вас, о Ашвины!
19 Тот (кожаный) мешок с медом, который вы Погрузили, (вылейте его) в колею колесницы! Пейте оттуда, о Ашвины!
20 В нем, о богатые наградами, привезите нам Благополучие для скота, потомства, быка (И) жирные подкрепления!
21 И также откройте нам, Словно врата, небесные подкрепления И реки, о знающие (урочный) час!
22 Когда сын Тугры почтил вас, Брошенный в море, о два мужа, Чтобы ваша колесница прилетела на птицах?
23 Вы, Насатьи, Канве, Ослепленному в застенке, Постоянно оказываете услуги.
24 Приезжайте с этими услугами, Новыми, достойными прекрасной хвалы, Когда я зову вас, о хозяева огромного богатства!
25 Именно так, как вы помогали Канве, Приямедхе, Упастуте, Атри, Шинджаре, о Ашвины,
26 А также Аншу с решающей ставкой, Агастье с коровами, Как (вы помогли) Собхари с наградами,
27 Вот столько, о хозяева огромного богатства, Или (даже) больше этого Воспеватели просят у вас милости.
28 Взойдите же на колесницу С золотым сиденьем, С золотыми поводьями, о Ашвины!
29 Золотые у вас поручни, Оглобли, ось золотая, Оба колеса золотые.
30 На ней, о богатые наградами, Приезжайте даже издалека На это прекрасное восхваление мое!
31 Привозите издалека Многие принадлежащие дасам Подкрепления, вкушая (их), о бессмертные!