Выбрать главу

5c Высокое небо dyaur brhaii - Небо здесь, в отличие от обычного, женского, а не мужского рода

I, 58. К Агни

1 Разве можно погонять когда-нибудь рожденного силой, бессмертного, Если он стал хотаром, вестником Вивасвата? Он измерил пространство самыми доходчивыми путями. При (своей) божественной службе он стремится завоевать (богов) с помощью жертвенного возлияния.
2 Притягивающий к себе пищу, нестареющий, Жадно требующий поддержки, он поднимается в кустах. Как у скакуна, сверкает (у него) спина, когда его кропят (топленым маслом). Он взревел, грохоча, как вершина неба.
3 Действующий вместе с Рудрами и Васу, поставленный во главе (обряда), Определенный как хотар, захватывающий богатства, бессмертный, Рвясь вперед, как колесница, среди племен Аю, Бог раздает по очереди лучшие богатства.
4 Подгоняемый ветром, он весело расходится по кустам С языками (пламени, как) с серпом, сильно шумящий. Когда, о Агни, ты жадно кидаешься, как бык, на деревья, Черен твой путь, о ты, со сверкающей волной (пламени), о нестареющий.
5 Пламеннозубый, поднятый ветром в лесу, Он разносится ветром, как мчится победоносный бык в стаде, Вторгаясь всей своей массой в нерушимое пространство. Что неподвижно, что движется - (все) боится (его, даже) птицы.
6 Поместили тебя Бхригу среди людей, Драгоценного, как богатство, легко призываемого для людей, Как хотара, о Агни, как гостя избранного, Как Митру, благосклонного к небесному роду.
7 Кого семь жертвенных ложек, (кого) жрецы выбирают На жертвенных празднествах хотаром, лучше всех жертвующим, (Этого) Агни-посланника всех Васу, Я почитаю подкрепляющим напитком, я прошу о сокровище.
8 О сын силы, даруй сегодня нам, певцам, О великий, как Митра, непробиваемую защиту! О Агни, создай воспевающему (тебя) широту против узости, О потомок мощи, с помощью железных крепостей!
9 Стань панцирем для воспевающего (тебя), о сверкающий! Стань, о щедрый, защитой для щедрых! Создай, о Агни, воспевающему (тебя) широту против узости! Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!

Примечания

Размер -  джагати, стихи 6-9 триштубх

4b С языками (пламени, как) с серпом juhubhih srnya…- Имплицитное сравнение, т.е. Агни языками своего пламени уничтожает все на своем пути, как срезают серпом

6a Поместили тебя Бхригу среди людей…- Здесь представлен вариант легенды, согласно которому класс полубогов Бхригу принес огонь; из РВ известен и другой вариант: Матаришван (см. примеч. к I, 31, 3) приносит огонь Бхригу (I, 60, 1) и зажигает его для них, поскольку сам он от них прятался (III, 5, 10)

7a…семь жертвенных ложек sapta juhvo - Гельднер отмечает здесь игру двумя значениями слова juhu - язык и жертвенная ложка; Рену считает, что речь идет о семи жрецах с жертвенными ложками

7c…посланника aratim…- Одно из неясных слов в РВ. Предлагавшееся Тиме на основе этимологического анализа значение arati с венцом из спиц - не является общепризнанным

8c…создай…широту urusya - форма от именного глагола от прилагательного uru - широкий…- Противопоставление широкого пространства uru loka - узости amhas, опасности, беде, вообще всякого рода степенности - одна из основных оппозиций в ведийской модели мира

I, 59. К Агни-Вайшванаре

1 Ведь ветви твои, о Агни, другие огни. В тебе радуются все бессмертные. О Вайшнванара, ты пуп (человеческих) поселений. Ты (всегда) держал людей как опорный столб.
2 Агни - глава неба, пуп земли. Вот он стал посланником двух миров. Таким богом тебя породили боги. О Вайшванара, ведь ты - свет для арьи.
3 Прочно, как лучи - в солнце, Вложены блага в Агни-Вайшванару - (Те,) что в горах, в растениях, в водах, (Те,) что в людях. Ты - царь этого.
4 Как высокие два мира (обращаются) к сыну, (Так я,) искусный (посылаю) хвалебные песни, словно человеческий хотар, К солнечному (богу), чей пыл истинен, к Вайшванаре, Самому мужественному - многие юные (песни).
5 Даже за пределы высокого неба, о Джатаведас, Вайшванара, выходит твое величие. Ты - царь человеческих поселений. Благодаря битве ты всегда создавал широкое пространство для богов.
6 Сейчас я хочу провозгласить величие быка, За кем следуют (люди племени) Пуру, как за истребителем врагов. Агни-Вайшванара, убив дасью, Сокрушил преграды (и) разрубил Шамбару.