Выбрать главу
17 Удивительного воспевайте, Удивительному произносите гимны, Священные слова творите для удивительного!
18 Удивительный завоеватель наград Пусть выбьет сотни, тысячи беспрепятственно, Индра, который усиливает жертвователя!
19 Охотно иди по своей воле На приглашения народов! О Индра, испей выжатых соков (сомы)!
20 Испей (соков сомы) со своим молоком (?), А также (того,) который был у сына Тугры! А также вот он, Индра, который твой.
21 Минуй того, кто в гневе выжал (сому), Кто выжал (его) неверно! Пей этого поднесенного сому!
22 Иди через три дали, Иди мимо пяти народов, О Индра, замечая потоки речи!
23 Отпусти повод, как Сурья (выпускает) луч! Пусть направят тебя мои песни, Как воды, устремленные вместе, в низину!
24 Адхварью, наливай же Сому для прекрасногубого героя! Принеси выжатого (сока) для питья!
25 Кто расколол вместилище воды (И) выпустил реки течь вниз, Кто вложил в коров вареное (молоко),
26 (Этот)...убил Вритру, Аурнавабху, Ахишуву. Снегом забросал он Арбуду.
27 Пропойте грозному сокрушителю, Неодолимому, (но) одолевающему, Данное богами священное слово!
28 Индра, который среди богов Внимает всем заветам В опьянении соком сомы...
29 Сюда двое твоих сотрапезников - Буланых коней с золотыми гривами Пусть прибудут на приготовленное угощение.
30 Пусть привезет тебя в наши края, О многовосхваленный, пара буланных коней, Восхваленных (людьми) Приямедха - для питья сомы!

VIII, 33. К Индре

1 Это мы, выжав (сому), разложив жертвенную солому, (Стремимся) к тебе, словно воды (в низину). У источников цедилки, о убийца Вритры, Сидят вокруг восхвалители. 2  Шумят тебе навстречу мужи, исполняющие хвалу, О Васу, у выжатого (сомы) - (тебе) безраздельно. Когда, жаждя сомы, ты придешь на привычное место, О Индра, как бык, идущий по своим следам?
3 (Восхваленный) Канвами, о отважный, отважно Выбей (нам) тысячную награду! О щедрый (и) очень подвижный, (о награде) золотого цвета, Состоящей из коров, мы просим как можно скорее.
4 Пей (и) пой в опьянении соком Для Индры, о Медхьятитхи, (Для того,) кто привержен паре буланых коней, кто - выжатому (соме), (Кто) громовержец, золотая колесница!
5 У кого прекрасная левая рука, прекрасная правая, Кто воспевается как повелитель с прекрасной силой духа, Кто рассыпает тысячи, кто дарит сотни, Индра, который действует как арья, проломитель крепостей!
6 Кто дерзок, кто неудержим, Кто носит бороду с усами, Чей блеск великолепен, (кто) сотрясатель многопрославленный, Силой духа могучий, словно бык...
7 Кто познал его у выжатого сомы, Когда он пьет: какую силу он обретает? Он (тот,) кто силой разбивает крепости. Когда прекрасногубый опьяняется соком,
8 Опасный, как дикий зверь, (своим) дарением Он вызвал движение во многих местах. Никто тебя не удержит! Приходи к выжатому (соме)! Великий, ты странствуешь со (своею) силой.
9 Кто, будучи грозным, не повергнут ниц, Стоек, готов на битву... Если щедрый услышит зов восхвалителя. Индра не останется в стороне - он придет.
10 Ты и правда, в самом деле, бык, С бычьим порывом, неудержимый для нас. Ведь быком, о грозный, ты слывешь вдалеке, Как бык известен вблизи.
11 Быки - твои поводья, Бык - золотой кнут, Бык - колесница, о щедрый, быки - пара буланых коней, Бык - ты (сам), о стоумный.
12 Бык - выжимальщик пусть выжмет тебе (сому)? О бык, бросающийся вперед, принеси (богатство)! Бык послал бежать быка по рекам Для тебя, о правящий парой буланых коней.
13 О Индра, приходи пить Сладость сомы, о самый сильный! Не (только) здесь пусть щедрый прислушивается к хвалебным песням, Священным словам и гимнам, (бог) с прекрасной силой духа!
14 Пусть привезут тебя, стоящего на колеснице, Буланые кони, запряженные в колесницу, Мимо чужого (властелина), мимо выжимании (сомы), Которые принадлежат другим, о убийца Вритры, о стоумный!
15 Наше восхваление сегодня сделай себе Самым близким, о (ты) очень великий! Наши выжимания (сомы) пусть будут тебе самыми благодатными! Опьяняйся, о любитель пить сому, живущий на небе!