Выбрать главу
16 Ведь ни в твоем, ни в моем наставлении, Ни (в наставлении) другого не находит удовольствия Тот муж, который нас привел.
17 А Индра сказал вот что: Женский разум ненаучаем, А сила духа легковесна.
18 Хотя пара коней, возбужденных опьянением, Везет (вместе) колесницу, Но дышло выше жеребца.
19 Вниз смотри, а не вверх! Держи ножки плотнее вместе! Пусть не увидят твоих тайных мест (?)! Ведь ты, женщина, стала брахманом!

VIII, 34. К Индре

1 Приезжай, о Индра, на буланых конях На прекрасное прославление Канвы! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
2 Обращающийся к тебе давильный камень, Пропитанный сомой, стуком пусть направит (тебя) сюда! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
3 Их обод при этом (Так всё) сотрясает, как волк (треплет) овцу. Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
4 Тебя Канвы сюда на помощь Зовут для захвата награды. Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
5 Я даю тебе, (жаждущему,) словно бык, Первое питье из выжатых соков. Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
6 Приходи к нам вместе с Пурамдхи, Повсюду (всё) замечая, нам на помощь! Повелевая тем небом, Все отправились на небо, о Дивавасу.
7 Приходи к нам, о великий мыслью, О ты с тысячей поддержек, с сотней даров! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
8 Пусть привезет тебя хотар, установленный Ману, Которого надо призывать среди богов. Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
9 Пусть пара буланых коней, опьяненных сомой, Как крылья - сокола, примчат тебя! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
10 Приезжай к (нам) от чужого - Свага! - на питье сомы! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
11 Приезжай к нам, чтобы прислушаться! Радуйся здесь хвалам! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
12 Прекрасно приезжай к нам на (конях) одного цвета, Хорошо снаряженных, - (ведь ты) хозяин хорошо снаряженных коней. Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
13 Приезжай с гор, С высокой поверхности моря! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
14 Выбей для нас, о герой, Обладание тысячами коров и коней! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
15 Тысячей способов приноси нам Десятки тысяч и сотни! Повелевая тем небом, Вы отправились на небо, о Дивавасу.
16 Что (я) и Индра оба принимаем: Тысячу (коров) от Васурочиса (И) табун сильнейших коней,
17 (Тех,) что сивые, быстрые, как ветер, (Тех, что) рыжие, быстробегущие, (Которые) сверкают, словно солнце.
18 Стою я среди даров Параваты, Среди быстро вертящихся колес, Скакунов, среди древесины.

VIII, 35. К Ашвинам

1 С Агни, Индрой, Варуной, Вишну, С Адитьями, Рудрами, с Васу объединенные, Единодушные с Ушас и Сурьей Пейте сому, о Ашвины!
2 Со всеми способностями видения, со (всем) мирозданием, о победоносные, С небом, землей, горами объединенные, Единодушные с Ушас и Сурьей Пейте сому, о Ашвины!
3 Со всеми богами (числом) трижды одиннадцать, С водами, Марутами, Бхригу здесь объединенные, Единодушные с Ушас и Сурьей Пейте сому, о Ашвины!
4 Наслаждайтесь жертвой, внимайте зову моему! Спускайтесь сюда, о два бога, на все выжимания (сомы)! Единодушные с Ушас и Сурьей, Привозите нам жертвенную усладу, о Ашвины!
5 Наслаждайтесь восхвалением, как юноши - девицей! Спускайтесь сюда, о два бога, на все выжимания (сомы)! Единодушные с Ушас и Сурьей, Привозите нам жертвенную усладу, о Ашвины!
6 Наслаждайтесь песнями, наслаждайтесь обрядом! Спускайтесь сюда, о два бога, на все выжимания (сомы)! Единодушные с Ушас и Сурьей, Привозите нам жертвенную усладу, о Ашвины!