Выбрать главу
4 (Ты) родитель неба, родитель земли. Для опьянения пей сому, о стоумный, Которого они определили как твою долю - (Ты,) разгромивший все войска, Завоевавший широкий простор и все воды В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
5 Ты родитель коней, родитель коров. Для опьянения пей сому, о стоумный, Которого они определили как твою долю - (Ты,) разгромивший все войска, Завоевавший широкий простор и все воды В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
6 Сделай мощной хвалу людей Атри, о хозяин давильных камней! Для опьянения пей сому, о стоумный, Которого они определили как твою долю - (Ты,) разгромивший все войска, Завоевавший широкий простор и все воды В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
7 Слушай Шьявашву, выжимающего сому, так, Как ты слушал Атри, совершавшего обряды! Ты один поддержал Трасадасью в битве мужей, О Индра, укрепляя священные слова.

VIII, 37. К Индре

1 Ты поддержал это священное слово в победоносных битвах с врагами, (Ты) под(держал) выжимающего (сому), о повелитель силы, О Индра, со всеми поддержками. Из полуденного выжимания, о убийца Вритры, О безупречный, Испей сомы, о громовержец!
2 Разгромивший, о грозный, войска, (всех) вредителей, О повелитель силы, О Индра, со всеми поддержками, Из полуденного выжимания, о убийца Вритры, О безупречный, Испей сомы, о громовержец!
3 Как единственный царь ты правишь этой вселенной, О повелитель силы, О Индра со всеми поддержками. Из полуденного выжимания, о убийца Вритры, О безупречный, Испей сомы, о громовержец!
4 Ты один разъединяешь две слившихся ("половины вселенной), О повелитель силы, О Индра со всеми поддержками. Из полуденного выжимания, о убийца Вритры, О безупречный, Испей сомы, о громовержец!
5 Ты распоряжаешься миром и войной, О повелитель силы, О Индра со всеми поддержками. Из полуденного выжимания, о убийца Вритры, О безупречный, Испей сомы, о громовержец!
6 Одного ты поддерживаешь для власти, другого не поддержал, О повелитель силы, О Индра, со всеми поддержками. Из полуденного выжимания, о убийца Вритры, О безупречный, Испей сомы, о громовержец!
7 Слушай Шьявашву, ликующего, так, Как ты слушал Атри, совершавшего обряды! Ты один поддержал Трасадасью в битве мужей, О Индра, укрепляя высшие власти.

VIII, 38. К Индре и Агни

1 Ведь вы двое - жрецы жертвоприношения, Добывающие награду в состязаниях (и) при обрядах. О Индра-Агни, помните об этом!
2 (Вы) двое - щедро жертвующие, ездящие на колеснице, Непобедимые убийцы врагов. О Индра-Агни, помните об этом!
3 Этот пьянящий мед для вас двоих Мужи выдоили камнями. О Индра-Агни, помните об этом!
4 Наслаждайтесь жертвой - для усиления, Выжатым сомой, о вы двое вместе восхваленные! О Индра-Агни, приезжайте, о два мужа!
5 Наслаждайтесь этими соками, Благодаря которым вы приехали к жертвенным дарам! О Индра-Агни, приезжайте, о два мужа!
6 Этой движущейся в русле гаятри Прекрасной хвалой моей наслаждайтесь! О Индра-Агни, приезжайте, о два мужа!
7 Приезжайте вместе с рановыезжающими Богами, о вы двое, у кого есть унаследованное добро, О Индра-Агни, для питья сомы!
8 Услышьте зов Шьявашвы^ Выжимающего (сому) (и) людей Атри, О Индра-Агни, для питья сомы!
9 Так позвал я на помощь вас двоих, Как (некогда вас) призывали мудрые, О Индра-Агни, для питья сомы.
10 Я выбираю себе помощь Индры-Агни, сопровождаемых Сарасвати, Для которых поется гимн гаятри.

VIII, 39. К Агни

1 Агни я прославил как достойного гимнов, Агни я хочу почтить призывом, Агни пусть умастит для нас богов - Ведь прозорливец между обеими жертвенными раздачами Движется как вестник. Пусть лопнут все ничтожные другие!
2 У(держи), о Агни, силою (нашей) новейшей речи Хвалу в телах у тех (людей)! У(держи) проявления скупости скупцов, Все проявления скупости чужого! Пусть уберутся отсюда вредители! Пусть лопнут все ничтожные другие!