Выбрать главу
6 Радостного хотара, жреца, С яркими лучами, блистательного, Агни я призываю - пусть услышит он!
7 Древнего хотара, достойного призывов, Любимого Агни с силой духа поэта, Высшего властителя обрядов...
8 Наслаждаясь, о лучший из Ангирасов, По очереди этими жертвенными возлияниями, О Агни, проводи жертву по порядку!
9 Когда же тебя зажгли, о истинный, О прозрачнопламенный, привози сюда (богов), (Ты,) знающий божественный род!
10 Вдохновенного хотара безобманного, Чье знамя дым, блистательного, Знамя жертв - мы умоляем (его).
11 О Агни, защити ты нас, От(брось) же, о бог, тех, кто (нам) вредит! Проломи враждебность, о созданный силой!
12 Агни, древним произведением Украшающий тело свое, Поэт усилился благодаря вдохновенному (певцу).
13 Отпрыска питательной силы я призываю, Агни с чистым пламенем На это жертвоприношение с прекрасным обрядом.
14 О великий, как Митра, ты для нас, О Агни с прозрачным пламенем, Сядь вместе с богами на жертвенную солому!
15 Какой смертный в доме своем Почитает бога Агни, Ему тот и воссветит добро.
16 Агни - глава неба, вершина; Он хозяин земли, Он оживляет семена вод.
17 Ввысь взмывают, о Агни, твои чистые, Прозрачные сверкающие, Твои светила, языки пламени.
18 Ведь ты владеешь избранным Даром, о Агни, хозяин неба. Да буду я, (твой) восхвалитель, под твоей защитой!
19 Тебя, о Агни, вдумчивые (провидцы), Тебя поторапливают они (своими) мыслями. Тебя наши песни пусть усилят!
20 Всегда мы выбираем себе дружбу Агни, Которого нельзя обмануть, самовластного, Вестника, громко звучащего.
21 Агни с самыми чистыми заветами, Чистый вдохновенный (певец), чистый поэт, Чистый, он сверкает, политый (жиром).
22 А также мои произведения, (Мои) хвалебные песни пусть все дни усиливают тебя! О Агни, заметь нашу дружбу!
23 Если бы, о Агни, я был тобой, Или же ты был мной, То тут твои желания сбылись бы!
24 Благой (и сам), ведь ты же повелитель благ, О Агни, чье благо - это блеск. Да будем мы в милости у тебя!
25 О Агни, к тебе, чей завет крепок, Словно реки к морю, Движутся, ревя, хвалебные песни.
26 Юного господина племен, поэта, Всепожирателя, многотрепетного (бога), Агни я украшаю (своими) произведениями.
27 К колесничему жертв, К мощному (богу) с острыми клыками, К Агни мы хотим устремиться с восхвалениями.
28 Этот певец, о Агни, Да будет тебе близок, о истинный (бог)! Смилуйся над ним, о очищающий!
29 Ведь ты же мудрец, сидящий за (жертвенной) трапезой, Всегда бодрствующий, словно вдохновенный (поэт). О Агни, пусть сверкнешь ты до (самого) неба!
30 (Спасая нас), о Агни, от бедствий, От враждебных сил, о поэт, Продли срок нашей жизни, о благой!

VIII, 45. К Индре

1 (Те,) что зажигают огонь (И) раскладывают по порядку жертвенную солому, Кому Индра - юный друг,
2 Высок у них костер, Обильна хвала, широк жертвенный столб, Кому Индра - юный друг.
3 (Сам) необоримый, в борьбе гонит Герой со (своими) воинами вражеское войско, Кому Индра - юный друг.
4 Убийца Вритры взялся за стрелу, Едва родившись, (и) стал расспрашивать мать: Кто грозные, как они зовутся?
5 Сильная тебе отвечала: (Это) все равно, что биться лбом о гору, (Для того,) кто стремится враждовать с тобой!
6 И еще ты послушай, о щедрый: Кто от тебя хочет (чего-либо), этого хочешь ты. Что хочешь сделать крепким, то крепко.
7 Когда отправляется на состязание устраивающий (это) состязание Индра, жаждя прекрасных коней, Лучший из колесничих,
8 Отбей хорошенько все атаки, О громовержец, чтобы они (разлетелись) во все стороны! Будь для нас приносящим лучшую славу!
9 Нашу колесницу пусть Индра хорошенько Продвинет вперед для захвата (награды), (Тот,) кому не повредят обманы!
10 Да избежим мы проявлений твоей враждебности! Да приобщимся мы к твоему дарению, О могучий Индра, богатый коровами!