Выбрать главу
7 Ведь желания есть и у чужого, От Индры (зависит) срок жизни людей. К нам приди, о щедрый, для помощи! Дай надоить набухшей жертвенной услады!
8 Мы хотим, Индра, почтить тебя восхвалениями, Ты нам, о стоумный, Щедро пожертвуй великий прочный неиссякающий дар Для Прасканвы, (дар,) которого не придется стыдится!

Примечания

Автор - Матаришван из рода Канвов (Mataricvan Kanva). Размер - двустишия прагатха (нечетный - брихати, четный - сатобрихати).

1d Паура - См. Примеч. к VIII, 3, 12.

2c Самварта (samvarta) - Non. pr. Некоего риши. Криша (krca - букв. худой, слабый) - Non. pr. некоего жертвователя.

4b…семь рек (sapta sindhavah)…

5d Бхагой будь для дарения…- Основная функция Бхаги - распределять имущество и наделять долей.

8d Прасканва - См. примеч. к VIII, 3, 9

VIII, 55. (Вал. 7). Восхваление даров

1 Большое мужество Индры Я узрел. Пусть придет (Твой) дар, о Дасьяве Врика!
2 Сотня белых быков, Как звезды на небе сверкают. Громадностью (своей) они словно поддержали небо.
3 Сотню бамбуковых палок, сотню собак, Сотню дубленых шкур, Сотню пучков (травы) балбаджа, Четыре сотни рыжих коров (коров ты) мне (дал).
4 Прекрасные боги у вас, о потомки Канвы: Проходя один период жизни за другим, Вы гарцуете, как кони.
5 И вот тут пусть вспомнят они, восхваляя упряжку из семи коней - Великую славу полноценного (дара): Черные кобылы мчатся по дорогам - Глазом (их) не охватить.

Примечания

Автор - Криши из рода Канвов (Krca Kanva). Тема - восхваление даров (danastuti). Размер - гаятри, стихи 3, 5 - ануштубх.

По анукрамани, это данастути Прасканвы от имени риши Криши. Более убедительным выглядит предположение Гельднера о том, что автором является Прансканва (ср. VIII, 54, 8), а восхваляются дары Дасьяве Врики (ср. стих 1). См. примеч. к VIII, 51, 2.

3c…пучков (травы) балбаджа (balbajastukah)…- Индийское название Eleusine indica, жесткой травы, используемой для плетения

VIII, 56. (Вал. 8). Восхваление даров

1 Показался, о Дасьяве Врика, Твой дар, которого не придется стыдиться. Сила (твоя) протяженностью, словно небо!
2 Сын Путакраты Дасьяве Врика Даровал мне десять тысяч Из своего собственного богатства.
3 Сотню ослов (он) мне (подарил), Сотню шерстистых (овец), Сотню дасов, сверх того - гирлянды.
4 И при этом вывели Для Путакрайи украшенную (кобылу), Как если бы она принадлежала к табуну коней.
5 Явился Агни, знающий (путь). Он увозит жертву на колеснице. Агни высоко засверкал Светлым пламенем солнца. Солнце на небе засверкало.

Примечания

Автор - Пришадхра из рода Канвов (Prsadhra Kanva). Размер - гаятри, стих 5 - панкти.

По анукрамани, это данастути Прансканвы, в действительности же - Дасьяве Врики (см. стих 1). См. примеч. к VIII, 51, 2.

2a Сын Путакраты (pautakratah - от putakratu - букв. обладающий чистой силой духа - Патрономическое имя Дасьяве Врики.

3c Сотню дасов (catam dasan)…- У Гельднера: hundert Sklaven. Поскольку степень зависимости покоренных дасов все-таки остается неясной, слово оставлено без перевода.

5c-e Агни…Солнце…- Зажженный на рассвете жертвенный костер Агни вызывает лучи солнца на небе, и в это время жрецам выдается дакшина, награда за жертвоприношение

VIII, 57. (Вал. 9). К Ашвинам

1 Вы, о два бога, по первому побуждению Запрягши силу в колесницу, о достойные жертв, Приезжайте, о Насатьи, с (вашими) милостями! Пейте это третье выжимание (сомы)!
2 Вас боги (числом) трижды одиннадцать, Истинные (боги) истины поставили впереди. Наслаждаясь нашей жертвой (и) выжиманием, Пейте сому, о Ашвины, ради который сверкает костер!
3 Достойно удивления, о Ашвины, это ваше деяние: Бык неба, воздушного пространства, земли, А также тысячи хвалебных речей, которые (произносятся) при поисках коров - Приезжайте ко всем ним, чтобы пить!
4 Вот выставлена ваша доля, о достойные жертв Приезжайте, о Насатьи, на эти песни! Пейте сому, самого сладкого у нас! Поддерживайте (вашего) почитателя (своими) милостями!

Примечания

Автор - Медхья из рода Канвов (Medhya Kanva). Размер триштубх