Выбрать главу
15 Я получил от Индроты двух сивых (коней), Двух буланых от сына Рикши, От сына Ашвамедхи двух рыжих,
16 С прекрасными колесницами от сына Атитхигвы, С прекрасными поводьями от сына Рикши, С прекрасными украшениями от сына Ашвамедхи.
17 Шестерых жеребцов с кобылами Я принял от сына Атитхигвы, От Индроты, от Путакрату.
18 Среди этих сивых (коней) выделяется Окруженная жеребцами рыжая (кобыла) С прекрасными поводьями (и) кнутом.
19 О товарищи в состязании, даже смертный, Стремящийся придраться, Да не возведет на вас хулу!

VIII, 69. К Индре

1 При(носите) вашу усладу (для слуха) в виде триштубха Соку, радующему мужей! С помощью молитвы и полноты вдохновения Он хочет добыть вам удовлетворение за жертву.
2 Ты нацеливаешься На быка ваших сочащихся, На быка уклоняющихся, На повелителя ваших дойных коров.
3 Эти его пестрые (коровы), доящиеся, как колодец (- водой), Служат добавлением к соме. При (его) рождении племена богов (Находятся) в трех светлых пространствах неба.
4 Прославь повелителя коров Индру Хвалебной песнью, как положено, Сына истины, истинного повелителя!
5 Буланые кони выпущены На рыжих (коров) на жертвенной соломе, Когда мы вместе ликуем.
6 Для Индры коровы дают Молоко к соме, для громовержца сладость, Так как он нашел ее в недрах (горы).
7 Когда мы двое восходим на высоту Солнца, домой, Индра и (я), Испив меду, мы хотим вместе проследовать Трижды по семи шагам друга.
8 Пойте, воспевайте, О люди Приямедха, пойте! Пусть и сыночки тоже поют! Громко (вос)певайте (его), как крепость!
9 Пусть зазвучит гаргара, Пусть зазвенит кругом годха, Пусть запляшет пинга - К Индре вознесено священное слово!
10 Когда поспешают пестрые Легкие доящиеся неизбегающие (коровы), Хватайте избегающего Сому Индре для питья!
11 Напился Индра, напился Агни. Все боги опьянились. Варуна пусть здесь пребывает! Его приветствовали, ликуя, воды, Словно (коровы), имеющие общего теленка.
12 Ты прекрасный бог, о Варуна, В чью глотку втекают Семь рек, Словно в полую трубу.
13 Кто пустил вскачь хорошо запряженные Упряжки для своего почитателя, Стремительный вождь - это же чудо! - Которой освободился совсем поблизости...
14 Могучий Индра пренебрегает Всеми проявлениями враждебности. (Еще) совсем юным он проломил (скалу И захватил) похлебку, варившуюся без хвалебной песни.
15 Как маленький мальчик, Восходит он на новую колесницу. Он поджарил дикого буйвола Выдающейся силы духа для отца (и) матери.
16 Взойди же, о прекрасногубый хозяин дома, На золотую колесницу! Тогда мы оба последуем за живущим на небе Тысяченогим ярко-красным ведущим к счастью беспорочным (солнцем).
17 Это как раз его ожидают Поклоняющиеся, самодержца. Цель его полностью достигнута, Когда они обращают (его) к движению (и) к дарению.
18 По своему древнему обычаю Люди Приямедха, разложившие жертвенную солому, Приготовившие жертвенную пищу, Достигли прежнего дарения.

VIII, 70. К Индре

1 Кто царь народов, Ездок на колесницах, лишенный скаредности, Победитель во всех сражениях, Самый лучший, кто воспевается как убийца Вритры,
2 Этого Индру, о Пуруханман, склони восхвалениями к помощи, (Того,) в чью длань специально для защиты Была вложена ваджра, прекрасная на вид, Словно великое солнце на небе.
3 Никто не сравнится деянием с тем, Кто создал всегда радующего (бога), Подобного Индре, всеми воспеваемого в молитвах, умелого, Неотразимого, с отважной силой,
4 Неодолимого, грозного, одолевающего в сражениях, При рождении которого широкотекущие Реки, дойные коровы взревели вместе, Небеса (и) земли взревели.
5 Будь, Индра, у тебя сотня небес, А также сотня земель, Тебе, когда ты родился, о громовержец, Ни тысяча солнц, ни две половины вселенной не были бы равны.
6 Ты заполнил (своим) величием, бычьей силой, о бык, Мощью, о мощный, все (пространства). Поддерживай нас, о щедрый, когда речь идет о загоне, полном скота, О громовержец, своими блистательными поддержками!