Выбрать главу
10 Экадью, о бессмертные боги и те, что богини, Подкрепил вас (и) порадовал. Ему и создайте почетный дар! Скоро рано утром должен явиться тот, кто молитвой добывает блага.

VIII, 81. К Индре

1 А ну-ка, Индра, возьми ты для нас Замечательную взятку, приносящую скот, Правой рукой - (ты же) с огромными руками!
2 Ведь мы знаем тебя как мощного в деле, Мощного в дарении, мощного богатством, Мощно отмеривающего поддержку.
3 Тебя ни боги, о герой, Ни смертные не удержат, когда ты хочешь дать, Словно страшного быка.
4 Давайте же мы будем восхвалять Индру, Самодержца, правящего добром! Да не пренебрежет он нами со (своим) даром!
5 Пусть он прославляет, пусть подпевает, Пусть слушает исполняемую мелодию - (И) пусть наградит почетным даром!
6 Принеси нам правой рукой, Хватай левой! О Индра, не исключай нас из богатства!
7 Приступай (к делу)! Отважно Принеси, о отважный, имущество (того), Кто жертвует меньше других среди людей!
8 О Индра, та награда, что есть у тебя Для захвата (ее) вдохновенными, С нами ее захвати хорошенько!
9 Твои награды, ярко сверкающие для нас, Сразу (к нам) спешащие, Тут же воспеваются (людьми) Ваша.

VIII, 82. К Индре

1 Поспеши издалека И изблизи, о убийца Вритры, Навстречу подношению сладости!
2 Резки соки сомы - приходи! Выжатые соки - пьянящие. Пей с охотой, как (тебе) нравится!
3 Опьяняйся жертвенной усладой, И (пусть) она подойдет твоему вкусу (и) буйному нраву, Пусть будет тебе, Индра, благом в сердце!
4 При(ди) же, приди, о (ты,) не знающий (равных) врагов! Вот зовут тебя на восхваления На высшем светлом пространстве неба.
5 Для тебя он выжат камнями, Смешан с молоком для опьянения. (Тебе,) о Индра, возливается сома.
6 О Индра, услышь хорошенько мой зов! Прими питье и насыщение Из смешанного с молоком выжатого у нас сока (сомы)!
7 (Тот) сома, о Индра, что выжат для тебя В кубках и в чанах, - Пей же его! Ты имеешь право (на это)!
8 (Тот) сома, что виднеется в чанах, Словно луна в водах, - Пей же его! Ты имеешь право (на это)!
9 (Тот сома,) которого орел принес тебе ногой, Не дав вырвать (его), через пространства, - Пей же его! Ты имеешь право (на это)!

VIII, 83. Ко Всем-Богам

1 Велика милость мужественных Богов. Ее мы выбираем Себе на помощь.
2 Да будут они всегда нашими союзниками, Варуна, Митра, Арьяман И прозорливые подкрепители (наши)!
3 Перевезите нас через многие Опасности (?), словно лодки через воды! Вы - колесничие закона.
4 Благо пусть будет нам, о Арьяман, Благо, о Варуна, знаменитое, Благо мы себе выбираем,
5 Блага (вы) прозорливцы, Владыки, заботящиеся о чужом (?). Да не (подвергнемся мы,) о Адитьи (тому), что (полагается) злодею!
6 Это мы зовем вас для процветания, О щедрые боги, Когда мы отдыхаем (и) когда движемся по дороге.
7 Помните об этих Родственных узах с нами, О Индра, Вишну, Маруты, Ашвины!
8 С самого начала мы вместе Сохраняем братскую связь, О богатые дарами, в лоне матери.
9 Ведь вы, о богатые дарами С Индрой во главе, - небесные (жители). Вот я к вам и обращаюсь.

VIII, 84. К Агни

1 Я хочу восхвалять самого приятного Вашего гостя, приятного, как друг, Агни, известного, как колесница,
2 Прозорливого, как поэт, (Того,) кого боги с самого начала Устроили среди смертных.
3 Ты, о самый юный, храни Поклоняющихся (тебе) мужей, слушай песни, Защищай (наше) потомство, а также нас самих!
4 Каким (образом), о Агни Ангирас, О отпрыск питательной силы (сложить) восхваление По твоему вкусу (и) буйному праву, о бог?
5 С мыслью о какой жертве Мы хотим почтить (тебя), о юный сын силы? Что за поклонение мне выразить?
6 Так вот, пусть ты сделаешь Все наши жилища счастливыми для нас, (А наши) песни приносящими награду из богатства!