Выбрать главу
2 Кто девяносто девять крепостей Проломил силой рук, (Этот) убийца Вритры сразил змея.
3 Этот милый друг Индра Пусть доится для нас, как широкоструйная (корова - молоком), Богатством из коней, коров, ячменя.
4 То, навстречу чему, о убийца Вритры, Ты поднялся сегодня, о Сурья, Все это, о Индра, в твоей власти.
5 Или же когда, о возросший благой повелитель, Ты думаешь: "Я не умру", Это также истинно у тебя.
6 (Те) соки сомы, что вдалеке, Что вблизи выжимаются, - Ты идешь, о Индра, к ним ко всем.
7 Этого Индру мы подстрекаем На великое убийство Вритры. Пусть будет он мужественным быком.
8 Этот Индра создан для дарения, Этот сильнейший предназначен для опьянения. Он сверкающий, знаменитый, достойный сомы.
9 Как ваджра восстанавливается от хвалебной песни, (Так и) он вырос сильным, непоколебимым, Огромным, необоримым.
10 Даже в бездорожье создай нам хороший путь, Когда тебя воспоют, о Индра, любящий песни, Если ты, о щедрый, пожелаешь!
11 Чье намерение и своевластие Никто не пресекает: Ни бог, ни лишенный скаредности человек...
12 Поэтому твой неудержимый Натиск почитают обе божественные Половины вселенной, о прекрасногубый.
13 Ты вложил это Белое молоко в черных, Рыжих и пятнистых (коров).
14 Когда же перед яростью змея Отступили все боги, На них нашел ужас из-за дикого зверя.
15 И тогда он стал моим покровителем. Убийца Вритры показал мужество, Он, чей враг (еще) не родился, (он,) необоримый.
16 Вашего знаменитого, лучше всех убивающего врагов (Индру -) оплот народов Я побуждаю к великому дарению.
17 Благодаря этой молитве и желанию иметь коров, О обладатель многих имен, многопрославленный, (Случилось так,) что ты присутствуешь на каждом соме.
18 Да будет чутким мыслью к нам Убийца Вритры, подкрепляющий многих. Да услышит могучий (нашу) просьбу!
19 Какою поддержкой ты нас Порадуешь, о бык? С какою принесешь (нам что-нибудь)?
20 У чьего выжатого (сомы) мужественный Бык с упряжками будет радоваться, Убийца Вритры, чтоб напиться сомы?
21 Удовлетворенный, (принеси) ты нам Тысячное богатство! Будь дарителем для почитающего (тебя)!
22 Эти выжатые соки вместе с женами Охотно движутся, чтобы порадовать (тебя). (Он -) движущийся возбудитель (?) вод.
23 Вылились пожертвованные возлияния, Усиливающие Индру во время обряда, Мощно - для очистительного омовения.
24 Сюда двое твоих сотрапезников - Буланые кони с золотыми гривами Пусть прибудут на приготовленное угощение!
25 Для тебя выжаты эти соки сомы, Разложена жертвенная солома, о блистательный. Привези Индру к восхвалителям!
26 "Я (несу) тебе силу действия, вспышки света, Раздавая сокровища почитателю Восхвалителям. Индру воспевайте!"
27 Я вкладываю в тебя силу Индры, Все гимны, о стоумный. О Индра, будь милосерден к восхвалителям!
28 Приноси нам благо за благом, Жертвенную усладу, питательную силу, о стоумный, Если, о Индра, ты хочешь быть милосердным к нам!
29 Приноси нам все Удачи, о стоумный, Если, о Индра, ты хочешь быть милосердным к нам!
30 Только тебя, о лучше всех убивающий врагов, Зовем мы, выжав сому, Если, о Индра, ты хочешь быть милосердным к нам!
31 На буланых конях приезжай К нам, о господин опьянений, На буланых конях к нашему выжатому соку!
32 (Тот) Индра, что, действительно известен Как лучший убийца врагов, как стоумный, - На буланых конях к нашему выжатому соку!
33 Ведь ты, о убийца Вритры, Любитель пить эти соки сомы - На буланых конях к нашему выжатому соку!
34 Индра нам в усладу пусть даст Богатство - Рибхукшана, Рибху, Победоносный пусть даст победоносного (коня)!

VIII, 94. К Марутам

1 Сосет корова, жаждущая славы Мать щедрых Марутов, Возница колесниц, запряженная (в колесницы),
2 (Та,) в чьем лоне все Боги поддерживают заветы, (И) солнце и луна, чтобы их было видно.