Выбрать главу
7 Подавшись назад от фырканья Вритры, Тебя покинули все боги, что (твои) друзья. Да будет дружба твоя с Марутами, о Индра, - Тогда ты сможешь выиграть все битвы.
8 (Мы,) трижды шестьдесят Марутов (идем) к тебе, Возрастая в силе, достойные жертв, как блистательная толпа. Мы приближаемся к тебе. Установи нам долю! Этим возлиянием мы хотим почтить твою отвагу.
9 Острое оружие - строй Марутов. Кто же, Индра, дерзнет против твоей ваджры? Безоружны Асуры безбожные, Колесом рассей их, о пьющий сому из выжимок!
10 Великому, грозному, сильному вышли вперед Прекрасный гимн, очень благожелательному к скоту! Индре, притягиваемому песнями, посвяти Самому много песен. Конечно, он поймет!
11 К притягиваемому словами, выдающемуся направь Произведение, словно (лодку) с веслом к другому берегу рек! Коснись молитвой тела знаменитого Очень обрадованного! Конечно, он поймет!
12 Приготовь то, что Индру у тебя обрадует, Хвали прекрасным восхвалением, стремись добиться поклонением! Старайся, о певец, не горлань! Произноси речь! Конечно, он поймет!
13 Драпса забрался вниз в Аншумати, Кришна отправился с десятью тысячами (воинов). Ему, дующему изо всех сил, помог Индра. Мужественный мыслью расправился с поверженными (войсками).
14 Я видел Драпсу, движущегося в разные стороны В глубине реки Аншумати, Забравшегося вниз, черного, как туча. Я поторапливаю вас, быки: боритесь в состязании!
15 Тогда в лоне Аншумати Драпса, Ярко сверкая, удержал (свое) тело. С Брихаспати как с союзником Индра превозмог Наступающие безбожные племена.
16 Ты же, когда рождался, Стал врагом тех, у кого не было врагов, о Индра. Ты обнаружил спрятавшихся небо и землю. Ты дал радость существам, видевшим (в тебе) повелителя.
17 Ты же силу, не имеющую равных, Дерзко разбил ваджрой, о громовержец. Смертельным оружием ты уничтожил (оружие) Шушны. Только благодаря (твоим) способностям Ты нашел коров.
18 Ты же, о бык народов, Стал сильным молотом для врагов. Ты выпустил течь остановившиеся реки, Ты покорил воды, бывшие женами Дасы.
19 Он, прекрасный силой духа, - тот, кто радуется у выжатых соков (сомы), Чья ярость неодолима, кто великолепен, как день, Кто один - творец мужественных дел. Он убийца Вритры - говорят (один) другому.
20 Этот Индра убийца Вритры, содержащий (все) народы. Мы хотим позвать его как достойного призыва с помощью прекрасной хвалы. Этот щедрый - наш помощник (и) заступник. Он дарит прославленную награду.
21 Этот Индра - убийца Вритры, мастер. Едва родившись, он стал сразу достойным призывов, Творя многие мужественные дела, Как выпитый сома, которого надо призывать для друзей.

VIII, 97. К Индре

1 Блага, которые ты принес, о Индра, От Асуров, обладая небом, - Восхвалителя усиль этим, о щедрый, И (тех,) кто разложил для тебя жертвенную солому!
2 Какого коня (и) быка, о Индра, Ты определил как неизменную долю Для жертвователя, выжимающего (сому,) щедро вознаграждающего, Его ты дай ему, (а) не скупцу!
3 Кто, о Индра, спит, не зная обетов, Продолжая спать, не служит богам, Тот из-за своих привычек уничтожит даже процветающее богатство. Удержи его подальше от этого!
4 Когда, о могучий, ты находишься далеко, Когда поблизости, о убийца Вритры, Оттуда тебя с помощью песен, идущих на небо, (коней) пышногривых, Хочет вызвать выжиматель сомы.
5 Или когда ты находишься в светлом пространстве неба, На поверхности моря, Когда на земном сиденье, о лучше всех убивающий врагов, Когда в воздухе - приезжай!
6 О любитель сомы, у наших выжатых Соков сомы, о господин силы, Опьяняй себя (,награждая) благословенным даром, Богатством в изобилии, О Индра!
7 Не оттолкни нас, о Индра! Будь нам сотрапезником! Ты наша поддержка, ты и наша дружба. Не оттолкни нас, о Индра!
8 У нас, о Индра, у выжатого (сомы) Усядься, чтоб испить сладости! Создай певцу, о щедрый, великую поддержку У нас, о Индра, у выжатого (сомы)!
9 Тебя не достигли боги И смертные, о хозяин давильных камней. Ты превосходишь силой все существа, Тебя не достигли боги.