Выбрать главу
6 Этого достойного начищения Паваману начищают десять пальцев, Для Индры - пьянящее опьянение.

IX, 47. К Соме

1 Благодаря этой прекрасной работе сома Усилился, хоть и так (был) велик. Опьяняясь, он возбуждается, как бык.
2 Известны его избиения дасью: Те, что он совершил и будет совершать, И он, отважный, собирает долги.
3 Так пусть же сома, сок Индры, Станет ваджрой, захватывающей тысячи, Как только рождается гимн для него!
4 Сам поэт хочет Одарить сокровищем вдохновенного, Когда он начищает поэтические мысли.
5 Ты - тот, кто стремится захватить богатства Для победителей в сражениях, Как для скаковых коней в состязаниях за награду.

IX, 48. К Соме

1 К тебе, несущему силы мужества В общих обителях великого неба, Идем мы к любимому с прекрасной работой,
2 К отбросившему дерзких (врагов), достойному гимна, К великому (исполнителю) великих заветов, к опьянению, Способному снести сотню крепостей.
3 Поэтому тебя, царя, Принес с неба ради богатства, О прекрасный духом, орел, не колеблющийся (в пути).
4 Чтобы каждый мог видеть солнце, Птица принесла как общее достояние (Сому,) пересекающего пространство, пастыря закона.
5 И вот, когда его поторопили, Он добился более сильного величия Индры, (Этот) оказывающий помощь, очень подвижный.

IX, 49. К Соме

1 Очищайся, принося нам, как следует, Дождь с неба, волну вод, Высокие услады, предохраняющие от болезни!
2 Очищайся тем потоком, Благодаря которому придут сюда Чужие коровы к нам домой.
3 Очищайся, (принося своим) потоком растопленный жир, (Ты,) лучше всех приглашающий богов на жертвоприношения! Очищайся, принося нам дождь!
4 Теки потоком сквозь цедилку Из овечьей шерсти для нашей подкрепляющей силы! Пусть же боги услышат (нас)!
5 Хлынул Павамана, Мощно разбивая ракшасов, Как прежде, воссвечивая свет.

IX, 50. К Соме

1 Подымаются твои буйные силы, Словно шум речной волны Отточи острие звука!
2 По твоему побуждению подымаются Три речи, жаждущие дара, Когда ты движешься по поверхности (сита) из овечьей шерсти.
3 Они гонят кругом камнями приятного, Золотистого на сите из овечьей (шерсти), Паваману, сочащегося сладостью.
4 Очищайся, о самый пьянящий, При(текая) потоком в цедилку, о поэт, Чтобы сесть на лоно гимна!
5 Очищайся, о самый пьянящий, Умащенный коровьим (молоком), как мазью, О капля, Индре для питья!

IX, 51. К Соме

1 Адхварью! Выжатого камнями Сому выливай в цедилку! Очищай (его) Индре для питья!
2 Лучшие сливки неба - Сому сладчайшего выжимайте Для Индры-громовержца!
3 Этот твой сок, о капля, Вкушают боги, сладкий, Очищающийся, Маруты.
4 Ведь это ты, сома, выжатый Для буйного опьянения, укрепляешь, О бык, восхвалителя, чтобы (ему) помочь.
5 Струись, о далеко смотрящий, В цедилку, выжатый потоком, - К добыче и к славе!

Примечания

Автор - Учатхья из рода Ангирасов (Ucathya Angirasa)

IX, 52. К Соме

1 Пусть (сома,) живущий на небе, захватывающий богатства, Принесет нам награду (своим) соком! Выжатый, теки кругами по цедилке!
2 Своими древними путями Пусть (сома) приятный движется кругами по ситу из овечьей шерсти Непрерывно в тысячу потоков!
3 Кто, как горшок, раскачай его! О сок, как бы (само) дарение раскачай! Смертельными ударами, о наносящий смертельные удары, раскачай!
4 У(держи), о сок, неистовство у тех Людей, о многопризываемый, Кто на нас нацеливается.
5 С сотней поддержек для нас, о сок, Или с тысячей чистых (струй), Очищайся, щедро давая богатство!

IX, 53. К Соме

1 Взмыли твои буйные силы, Разбивая ракшаса, о хозяин давильных камней. Оттолкни (того,) кто соперник!
2 Неустрашимый духом, я хочу восхвалять (сому) В этой (песне), разя наповал с (огромной) силой В схватке колесниц, когда установлена ставка.