6 Этого достойного начищения
Паваману начищают десять пальцев,
Для Индры - пьянящее опьянение.
IX, 47. К Соме
1 Благодаря этой прекрасной работе сома
Усилился, хоть и так (был) велик.
Опьяняясь, он возбуждается, как бык.
2 Известны его избиения дасью:
Те, что он совершил и будет совершать,
И он, отважный, собирает долги.
3 Так пусть же сома, сок Индры,
Станет ваджрой, захватывающей тысячи,
Как только рождается гимн для него!
4 Сам поэт хочет
Одарить сокровищем вдохновенного,
Когда он начищает поэтические мысли.
5 Ты - тот, кто стремится захватить богатства
Для победителей в сражениях,
Как для скаковых коней в состязаниях за награду.
IX, 48. К Соме
1 К тебе, несущему силы мужества
В общих обителях великого неба,
Идем мы к любимому с прекрасной работой,
2 К отбросившему дерзких (врагов), достойному гимна,
К великому (исполнителю) великих заветов, к опьянению,
Способному снести сотню крепостей.
3 Поэтому тебя, царя,
Принес с неба ради богатства,
О прекрасный духом, орел, не колеблющийся (в пути).
4 Чтобы каждый мог видеть солнце,
Птица принесла как общее достояние
(Сому,) пересекающего пространство, пастыря закона.
5 И вот, когда его поторопили,
Он добился более сильного величия Индры,
(Этот) оказывающий помощь, очень подвижный.
IX, 49. К Соме
1 Очищайся, принося нам, как следует,
Дождь с неба, волну вод,
Высокие услады, предохраняющие от болезни!
2 Очищайся тем потоком,
Благодаря которому придут сюда
Чужие коровы к нам домой.
3 Очищайся, (принося своим) потоком растопленный жир,
(Ты,) лучше всех приглашающий богов на жертвоприношения!
Очищайся, принося нам дождь!
4 Теки потоком сквозь цедилку
Из овечьей шерсти для нашей подкрепляющей силы!
Пусть же боги услышат (нас)!
5 Хлынул Павамана,
Мощно разбивая ракшасов,
Как прежде, воссвечивая свет.
IX, 50. К Соме
1 Подымаются твои буйные силы,
Словно шум речной волны
Отточи острие звука!
2 По твоему побуждению подымаются
Три речи, жаждущие дара,
Когда ты движешься по поверхности (сита) из овечьей шерсти.
3 Они гонят кругом камнями приятного,
Золотистого на сите из овечьей (шерсти),
Паваману, сочащегося сладостью.
4 Очищайся, о самый пьянящий,
При(текая) потоком в цедилку, о поэт,
Чтобы сесть на лоно гимна!
5 Очищайся, о самый пьянящий,
Умащенный коровьим (молоком), как мазью,
О капля, Индре для питья!
IX, 51. К Соме
1 Адхварью! Выжатого камнями
Сому выливай в цедилку!
Очищай (его) Индре для питья!
2 Лучшие сливки неба -
Сому сладчайшего выжимайте
Для Индры-громовержца!
3 Этот твой сок, о капля,
Вкушают боги, сладкий,
Очищающийся, Маруты.
4 Ведь это ты, сома, выжатый
Для буйного опьянения, укрепляешь,
О бык, восхвалителя, чтобы (ему) помочь.
5 Струись, о далеко смотрящий,
В цедилку, выжатый потоком, -
К добыче и к славе!
Примечания
Автор - Учатхья из рода Ангирасов (Ucathya Angirasa)
IX, 52. К Соме
1 Пусть (сома,) живущий на небе, захватывающий богатства,
Принесет нам награду (своим) соком!
Выжатый, теки кругами по цедилке!
2 Своими древними путями
Пусть (сома) приятный движется кругами по ситу из овечьей шерсти
Непрерывно в тысячу потоков!
3 Кто, как горшок, раскачай его!
О сок, как бы (само) дарение раскачай!
Смертельными ударами, о наносящий смертельные удары, раскачай!
4 У(держи), о сок, неистовство у тех
Людей, о многопризываемый,
Кто на нас нацеливается.
5 С сотней поддержек для нас, о сок,
Или с тысячей чистых (струй),
Очищайся, щедро давая богатство!
IX, 53. К Соме
1 Взмыли твои буйные силы,
Разбивая ракшаса, о хозяин давильных камней.
Оттолкни (того,) кто соперник!
2 Неустрашимый духом, я хочу восхвалять (сому)
В этой (песне), разя наповал с (огромной) силой
В схватке колесниц, когда установлена ставка.