Выбрать главу
13 Сома, словно бог Сурья, Очищается, выжатый камнями, Приобретая вкус в кувшине.
14 Эти чистые (соки) потоком (вселенского) закона Потекли к арийским поселениям К награде, состоящей из коров.
15 Выжатые для Индры-громовержца Соки сомы, смешанные с кислым молоком, Потекли через цедилку.
16 О сома сладчайший, теки Вперед к богатству в цедилку, Пьянящий напиток, который лучше всех приглашает богов!
17 Это его начищают (люди) Аю В реках, золотистого, захватывающего награду, Сок (сомы), пьянящий для Индры.
18 Принеси, очищаясь, владение золотом, Владение конями, о сома, владение мужами! Принеси награду, состоящую из коров!
19 Как (поливают) на состязании рвущегося к награде (скакового коня), Лейте (его) кругом на сите из овечьей шерсти, (Сому,) сладчайшего для Индры!
20 Поэта, достойного начищения, начищают Помыслами вдохновенные, ищущие помощи. Течет (сок -) мощно ревущий бык.
21 Быка, завоевывающего воды благодаря силам прозрения, Сому, (текущего) потоком (вселенского) закона, Мудрые воспели вместе в (своем) произведении.
22 Очищайся, о бог, при содействии Аю! К Индре пусть пойдет твое опьянение! К Ваю поднимайся по (своему) обычаю!
23 О Павамана, ты щедро источаешь (нам) Богатство, о сома, достойное славы! Войди как любимый в океан!
24 Ты очищайся, разбивая проявления враждебности, Находя силу духа, о сома, опьяняя. Оттолкни безбожный народ!
25 Очищающиеся соки сомы Выпущены течь, чистые капли Для (достижения) всех поэтических сил.
26 Очищающиеся (соки сомы), быстрые (кони) Выпущены течь, чистые капли, Разбивая все проявления ненависти.
27 Очищающиеся (соки сомы) с неба, Из воздушного пространства выпущены течь На вершину земли.
28 Очищаясь, о сома, потоком, Рас(сеивая), о капля, все заблуждения, Убей ракшасов, о (ты) с прекрасной силой духа!
29 Разбивая, о сома, ракшасов, Громко ревя, теки, (чтобы достигнуть) Блистательного высшего порыва!
30 Нам даруй блага О сома, небесные (и) земные, О капля, все желанные вещи!

IX, 64. К Соме

1 Бык ты блистательный, о сома, Бык, о бог, с бычьей волей. Бык, ты установил (свои) обычаи.
2 У тебя, быка, бычья сила. Бык - деревянный сосуд, бык - опьянение. Поистине, о бык, ты же бык!
3 Словно конь (ржанием), (ты,) бык, ревом собираешь Вместе коров, о капля, вместе скакунов. Раствори нам врата к богатству!
4 Выпущены мчаться вперед завоевывающие награду Соки сомы - из желания иметь коров (и) коней, Чистые, стремительные - из желания иметь мужей.
5 Украшаемые преданными закону, Начищаемые между двух рук, Они очищаются в сите из овечьей шерсти.
6 Эти соки сомы пусть принесут, очищаясь, Для почитателя (своего) все блага Небесные, земные, из воздушного пространства!
7 О всеведущий, у тебя, у Паваманы Выпущены течь потоки, Словно лучи солнца.
8 Поднимая знамя, ты течешь С неба (, принимая) все формы. Ты набухаешь, о сома, (как) океан.
9 Ты подаешь голос, когда (тебя) поторопят, О Павамана, чтобы он раздался далеко. Ты заржал, словно бог Сурья.
10 Сок заметно очистился, Милый, благодаря молитве поэтов. Пусть он выпустит мчаться (волну), как колесничий - коня,
11 Ту твою волну, которая в цедилке Потекла кругами, приглашая богов, Усаживаясь на лоно (вселенского) закона!
12 Теки для нас в цедилку (Ты,) что опьянение, лучше всех приглашающее богов, О капля, Индре для питья!
13 Очищайся потоком для услады, Начищаемый размышляющими (жрецами)! О капля, с блеском направляйся к коровам!
14 Очищаясь, создай широкий простор, Питательную силу для народа, о любящий песни, Золотистый, когда тебя выпускают течь к молоку для смеси!
15 Очищаясь для приглашения богов, Иди на свидание с Индрой, Сверкая, когда (ты) направлен завоевателями награды!
16 Когда (их) поторопят, быстрые Капли выпущены течь вперед, В океан, вдохновленные молитвой.