Выбрать главу

Примечания

Авторы, по анукрамани, - Семеро риши(Sapta rsayah). Размеры: чередующиеся брихати и сатобрихати. Порядок чередования выдержан не вполне последовательно: стихи 1, 4, 6, 8-10, 12, 14, 17, 19, 21, 23, 25 - брихати; стихи 2, 5, 7, 11, 13, 15, 18, 22, 24, 26 - сатобрихати; стихи 3, 16 - половина сатобрихати (12 + 8), по анукрамани, - двипада вирадж

4 Очищаясь…потоком…Золотой источник - Здесь и в стихе 5 происходит переключение с земного сомы, из которого готовится напиток, на небесного

15…высокий закон rtam brhat - Здесь сома отождествляется с Ритой - законом круговращения вселенной, хотя обычно говорится, что он садится на лоне закона и т.п.

19a-b Я…с тобой tavaham soma rarana / sakhya indo dive-dive

20c-d Над знойно палящим солнцем - Редкое в РВ описание ощущения людей, воодушевленных сомой, напоминающее шаманский полет

23…океан samudram

IX, 108. К Соме

1 Очищайся как самый сладкий Для Индры, о сома, лучше всех создающий силу духа пьянящий напиток, Мощно, больше всего прибывающий на небе пьянящий напиток!
2 (Тот,) испив которого, бык чувствует себя быком, При питье этого находящего солнце (сока), Этот (сома) с добрыми предзнаменованиями бросился к жертвенным усладам, Как Эташа к награде.
3 Ведь это только ты, о Павамана, Самый сверкающий, призываешь божественные Роды к бессмертию.
4 Благодаря кому Навагва, Дадхьянч открывает (пещеру с коровами), Благодаря кому вдохновенные (поэты) приобщились К любимому бессмертию в милости богов, Благодаря кому они достигли славы…
5 Вот этот выжатый (сок) очищается Потоком через сито из овечьей шерсти, самый пьянящий, Играющий, словно волна вод.
6 Кто с силой разрубил (преграду), освободил Красноватых водяных коров в скале - Ты (далеко) протянул загон с коровами, с конями: Разбей его смело, как воин со щитом!
7 Выжимайте (его), поливайте кругом, Как коня, (эту) хвалу, (его,) пересекающего воды, пересекающего пространство, Шумящего в деревянных (сосудах), плавающего в воде,
8 Быка с тысячей потоков, возросшего от молока, Приятного для божественного рода, (Того,) кто рожден законом, возрос благодаря закону - Царь, бог, высший закон!
9 Воссвети высокий блеск, великолепие, О господин жертвенной услады, о бог, преданный богам! Опустоши средний сосуд!
10 Выжатый в двух чанах, мчись галопом, о ты с прекрасной силой действия, Как возница, (как) господин племен! Очищаясь, дай дождь с неба, течение вод! Оживи поэтические мысли для поиска коров!
11 Они подоили небеса (, чтобы получить) вот этого Вызывающего опьянение быка с тысячей потоков, Несущего все блага.
12 Он был рожден как порождающей бессмертный бык, Светом озаряющий мрак. Прекрасно восхваленный поэтами, он надел (свой) праздничный наряд, Тройную (одежду) - благодаря своей чудесной силе.
13 Он выжимается, (тот,) кто поставщик благ, Кто - богатств, кто - возлияний, Сома, кто (поставщик) хороших поселений.
14 Кого Индра у нас попьет, кого Маруты, Или кого Бхага с Арьяманом, Благодаря кому мы привлечем к себе Митру и Варуну, Индру - для великой помощи…
15 Очищайся, о сома, Индре для питья, Направленный мужами, хорошо вооруженный, Самый пьянящий, самый полный меда!
16 Войди в сердце Индры - во вместилище сомы, Как реки в океан, Привлекательный для Митры, Варуны, Ваю, Высшая опора неба!

Примечания

Авторы, по анукрамани, разные

1…лучше всех создающий силу духа madhumattamah…kratuvittamo…dyuksatamo - В оригинале обыгрывается суффикс превосходной степени прилагательного tama

9с…средний сосуд vi kocah madhyamam yuma - По Саяне, это значит: вызови дождь из тучи!

15b-c Самый пьянящий madintamah /…madhumattamah - Вновь игра на суффиксе tama

IX, 109. К Соме

1 Беги вперед кругами, о сома, для Индры, Вкусный для Митры, Пушана, Бхаги!
2 Пусть захочет Индра, о сома, выпить Твоего выжатого (сока) для силы духа, силы действия - и Все-Боги!
3 Так теките для бессмертия, для великого жилья, Светлые небесные сливки!
4 Очищайся, о сома, великий океан, Отец богов, (, чтобы приобрести) все (свои) формы!
5 Светлый, очищайся для богов, о сома, Для неба, земли и счастья для потомства!