Выбрать главу
2 Возрадовался младенец, бык горбатый, Непреждевременный теленок мощно взревел. Готовя для службы богам предлагаемые (жертвы), Он идет первым в свои жилища.
3 Кто ухватился за макушку двоих родителей, (Того) они вложили в обряд как бушующее море солнца. Во время его полета красноватые (языки пламени), кончающиеся конями, Радовались самим себе в лоне закона.
4 Ведь ты идешь впереди каждой утренней зари, о благой. Ты был (тем, кто) освещает обоих близнецов. Ради закона ты сделал семь шагов, Создавая для себя самого дружеский союз.
5 Ты был глазом, защитником великого закона. Ты был Варуной, потому что ты обращаешься к закону, Ты был Апам Напатом, о Джатаведас. Ты был вестником (того,) чьей жертвой ты наслаждаешься.
6 Ты был вождем жертвы и пространства, Где ты сопровождаешься (своими) славными упряжками. На небо поместил ты свою голову, завоевывающую солнечный свет. Язык (свой), о Агни, ты сделал перевозчиком жертв.
7 По его совету, Трита в яме, По обычаю высшего отца, стремясь к озарению, Ища покровительства в лоне обоих родителей, Обращается к оружию, называя (его) родственным.
8 Зная оружие, идущее от предков, этот Аптья, посланный Индрой, победил в борьбе. Убив трехглавого, о семи лучах, Трита выпустил коров у сына Тваштара.
9 Идра зарубил (того,) кто замахнулся на слишком большую силу, Благой господин - (того), кто мнил себя (таковым). Забрав себе коров самого сына Тваштара Вишварупы, он оторвал три его головы.

Примечания

Автор, по анукрамани, - Триширас Тваштра, букв. Трехглавый, сын Тваштара (Triciras Tvastra) - мифологический персонаж, упоминаемый в стихах 8-9. Размер - триштубх. Реально стихи 7-8 посвящены Трите, выступающему в роли заместителя Индры

1d…в лоне вод apam upasthe - Воды (ap) упоминаются в первом же стихе, что является отзвуком имени Trita Aptya, букв. Третий водяной

2a…младенец…теленок…- Агни назван так потому, что огонь жертвенного костра рождается вновь и вновь

2b Непреждевременный asrema - Глагол sriv, srivyati - терпеть неудачу; выкинуть (о зародыше)

3a…двоих родителей pitroh…- Подразумевается Небо и Земля, и Агни выступает как посредник между ними

3c…кончающиеся конями acvabudhnah - Гельднер обьясняет это выражение, исходя из понятия награды за жертвоприношение - дакшины. Она представляется как ряд подаренных животных с коровами во главе goagra и с конями в конце (букв. на дне)

4b…обоих близнецов - По Саяне, день и ночь

4c…сделал семь шагов - Как поясняет Гельднер, такое ритуальное действие сопровождает заключение дружбы

5b…был Варуной…- Так как Варуна охраняет действие вселенского закона rta

5с… был Апам Напатом (bruvo apam napat)…- С этим мифологическим персонажем, функции которого в РВ неясны, иногда отождествляется Агни, скрывающийся в водах

7-9 По его…- Т.е. Агни. Трита - как отмечает Гельднер, здесь, скорее всего, имеют место два Триты: Трита - человек, который попал в яму (см. I, 105) и с которым как-то связан автор данной группы гимнов, а также божество Трита Аптья - отдаленный предок этого человека. Попав в яму, Трита, по обычаю своего предка, стал искать поэтического озарения, вдохновения, которое помогло ему сочинить молитву, вызволяющую его из беды, - его оружие

8…треглавого…сына Тваштара…- Легенда о Вишварупе. Вишварупа - м.р. (visvarupa - букв. имеющий все цвета, имеющий все облики) - nom. pr. треглавого сына Тваштара, которому Трита отсек все его головы. По другому варианту мифа это сделал Индра (см. II, 11, 19)

X, 9. К Водам

1 О воды, ведь вы благодатные. Помогите нам с подкрепляющей силой, Чтобы (мы) увидели великую радость!
2 Какая у вас самая целительная влага, Наделите нас ею здесь, Как любящие матери!
3 Мы хотим прийтись у вас ко двору тому, Для чьего жилища вы нас освежаете, О воды, и возрождайте (снова).
4 На счастье пусть будут нам богини (и) в помощь, Воды (пусть будут нам) для питья! Счастье и благо пусть струят они нам!
5 Распоряжающиеся желанными благами, Повелевающие народами Воды прошу я об (их) целебном средстве.
6 В водах - мне сказал Сома - Все целебные средства И Агни всеблагой.
7 О воды, пожертвуйте щедро целебное средство Как защиту для тела моего, И чтоб я долго видел солнце!