Выбрать главу

X, 47. К Индре

1 Мы схватили твою правую руку, о Индра, Стремясь к благам, о господин благ. Ведь мы знаем тебя, о герой, как господина коров. Нам даруй яркое, мощное богатство!
2 Дающее хорошее оружие, хорошую помощь, хорошее руководство, Исходящее из четырех морей, основу богатств, Заслуживающее воспевания (и) восхваления, многожеланное - Нам даруй яркое, мощное богатство!
3 Связанное с прекрасным священным словом, одобренное богами, высокое, Широкое, глубокое, с обширной основой, о Индра, Состоящее из прославленных риши, грозное, осиливающее противников - Нам даруй яркое, мощное богатство!
4 Захватывающее награды, состоящее из вдохновенных мужей победоносное, Срывающее ставки (в игре), возрастающее, очень действенное, Убивающее дасью, проламывающее крепости, о Индра, истинное - Нам даруй яркое, мощное богатство!
5 Награду, состоящую из коней, колесниц, героев, Тысячную, сотенную, о Индра, Образующую блистательный отряд, состоящую из вдохновенных мужей, завоевывающую солнце - Нам даруй яркое, мощное богатство!
6 К имеющему семь коров, обладающему истинной мыслью, очень мудрому Брихаспати движется молитва, К (богу,) принадлежащему к Ангирасам, к которому надо приближаться с поклонением. Нам даруй яркое, мощное богатство!
7 Мои настойчиво добивающиеся вестники - восхваления Движутся к Индре, прося о милостях, Касаясь сердца, кружась мыслью. Нам даруй яркое, мощное богатство!
8 Дай нам то, о Индра, о чем тебя прошу я: Обширное место для жилья, не имеющее равных среди людей! Пусть признают это Небо-и-Земля! Нам даруй яркое, мощное богатство!

Примечания

Автор, по анукрамани, - Саптагу из рода Ангирасов (Saptagu Angirasa), но имя это взято из стиха 6 данного гимна.

Размер -  триштубх.

2b Исходящее из четырех морей (catuhsamudram)…- Эпитет необычен, он встречается в РВ один раз. Название жемчуга (krcana) встречается в основном в поздних частях РВ.

6a К имеющему семь коров (saptagum)… - Этот однократно встречающийся эпитет Брихаспати, по мнению Гельднера, может соотноситься с сопровождением этого бога - семерыми риши. Это слабый аргумент, но уж совсем мало вероятно предположение Саяны, что Саптагу - это имя автора гимна, который тем самым отождествляет себя с богом Брихаспати

X, 48. Самовосхваление Индры

1 Я был первым господином добра. Я завоевываю богатство постоянно. Меня призывают (роды людские), как дети - отца. Я наделяю едой почитающего (меня).
2 Я, Индра, - (защитный) вал, грудь Атхарвана. Для Триты я породил коров из змея. Я забрал мужскую силу у дасью, Желая подарить (их) стада Дадхьянчу, Матаришвану.
3 Мне Тваштар выковал железную дубину, Ко мне боги обратили (свою) волю. Мой вид ослепительней, чем у солнца. Меня уважают за то, что сделано и что будет сделано.
4 Это богатство из коров и коней, скот, Дающий изобилие, золотой (я захватил одним) выстрелом. Много тысяч я повергаю ниц для почитающего (меня), Когда меня опьянили соки сомы, сопровождаемые восхвалениями.
5 Я, Индра, никогда не проигрывал ставки, (И) ни разу не попадался смерти. Выжимая сому, просите меня о добре! В дружбе со мной вы, Пуру, не потерпите вреда.
6 Я (разогнал) подвое этих сопящих, Что заставили Индру (поднять) ваджру для битвы. Вызывающих (на бой) я сразил одним ударом, Говоря твердо, несгибаемый с согнувшимися.
7 Вот я один победитель против одного, Против двоих. Что же трое (мне) сделают? Я много смолочу, как снопы на гумне. Что же надо мной насмехаются враги, не знающие Индры?
8 Я (людям) Гунгу приготовил Атитхигву (царем), Как жертвенную пищу, (и) укрепил убийцу врагов среди (его) соплеменников, Когда при убийстве Парнаии или же при убийстве Каранджи И при великом убийстве Вритры я прославил себя.
9 Первым стал у меня Нами Сапья для вкушения подкрепляющей пищи. В поисках коров он снова заключил (со мной) дружбу. Когда в сражениях я подарил ему стрелу, Тогда я и сделал его достойным прославления и воспевания.
10 Внутри кого-то был заметен сома. Кого-то пастух распознает по отсутствующему (соме). Желая бороться с остророгим быком, Он оказался пойманным в тугую (петлю) обмана.