Выбрать главу
15 У него было семь поленьев ограды (костра), Трижды семь были сделаны как дрова (для костра), Когда боги, совершая жертвоприношение, Привязали Пурушу как (жертвенное) животное.
16 Жертвою боги пожертвовали жертве. Таковы были первые формы (жертвоприношения). Эти же могущества последовали на небо, Где находятся прежние боги - садхья.

X, 91. К Агни

1 Пробуждаясь, он зажигается теми, кто (уже) пробудился, Домашний (бог) в доме, набирающий сил на месте Иды, Хотар каждой жертвы, которого надо выбирать, Могучий, блистательный, добрый друг для дружелюбного.
2 Прекрасный на вид, этот гость в каждом доме Таится в каждом куске дерева, кА охотник (в лесу), Принадлежа человеку, он не презирает ни одного человека. Он живет среди племен, в каждом племени, принадлежа племени.
3 По силам действия прекрасный силой действия, по силам духа прекрасный силой духа, О Агни, ты поэт по поэтической силе, всезнающий. Васу, ты один владеешь благами, Которые ведут к процветанию небо и землю.
4 Зная путь, о Агни, ты уселся на подобающее Тебе лоно, богатое жиром, на месте Иды. Твои появления блистательны, как у утренних зорь, Беспорочны, как лучи солнца.
5 Твои красоты - словно молнии у грозовой тучи. Яркие, они блистают, как знамена утренних зорь, Когда выпущенный на растения и деревья, Ты сам собираешь пищу во рту.
6 Его усвоили растения как своевременную завязь. Этого Агни воды породили как матери. Его точно так же вынашивают в себе Деревья и растения и рожают каждый день.
7 Когда ты распространяешься, раздутый ветром, приведенный в движение, Жадно пожирающий пищу, сколько хочешь, (То) выстраиваются по отдельности, как колесничие, Нестареющие отряды, о Агни, у тебя, испепеляющего.
8 Создателя мудрости, приводящего к цели жертвенную раздачу, Агни-хотара, лучше всех владеющего мыслью, Это его выбирают одинаково при малой, Его же при большой жертве - никого другого, кроме тебя.
9 Только тебя выбирают здесь хотаром, о Агни, Твои сторонники, устроители (обряда) на жертвенных раздачах, Когда преданные богам люди готовят тебе Жертвенные услады, совершая возлияния, расстелив жертвенную солому.
10 У тебя, о Агни, - служба хотара, у тебя - в урочное время служба потара, У тебя - служба нештара, ты агнидх благочестивого, У тебя - служба прашастара, ты действуешь как адхварью, Ты Брахма и господин дома в нашем жилище.
11 Какой смертный, о Агни, тебе бессмертному, Будет служить дровами или же совершением возлияния, Тому ты бываешь хотаром, отправляешься в качестве вестника, Просишь (за него богов), приносишь жертвы, действуешь как адхварью.
12 Эти молитвы, речи, гимны, хвалебные песни, Прекрасные прославления вместе отправились от нас к нему, Стремясь к благам, к благому Джатаведасу, Которым он должен радоваться, усиливая (их,) хотя они и так сильны.
13 Это прекрасное самое новое прославление я хочу провозгласить Этому древнему, жаждущему (прославления). Да услышит он нас! Да будет это у него в сердце, чтобы приласкать (его), Как любящая жена в прекрасной одежде - (своего) мужа.
14 В кого приносят в жертву отпущенных Коней, быков, волов, яловых коров, баранов, В пьющего сладкий напиток, для (этого) устроителя обряда, с сомой на спине, В сердце я порождаю молитву, приятную для Агни.
15 Возлияние возлито в твой рот, о Агни, Как жир в ложку, как сома в сосуд. Дай нам богатство, завоевывающее награду, Состоящее из прекрасных сыновей, знаменитое, блистательное, высокое!

X, 92. Ко Всем-Богам

1 (Я восхваляю) колесничего вашей жертвы, господина племен, Хотара, гостя, ярко сверкающего ночью. Горя в сухих (растениях), колыхаясь в зеленых, (Агни-)бык, (Агни-)знамя, достойное почитания, достиг неба.
2 Оба (рода) сделали его тем, кто защищает сразу, Агни - тем, кто поддерживает и ведет к цели жертвенную раздачу. Словно ночь, целуют утренние зори юного (Агни), Поставленного впереди (жертвоприношения), отпрыска самого себя, алого.
3 А мы и вправду различаем в мыслях его способы действия и Пани. Ветки были пожертвованы ему для еды. Когда грозные достигли бессмертия, Вот тогда они возвеличили божественный род.