Выбрать главу

18a…растения, Кому сома - царь ya osadhih somarajnir - Важнейшее высказывание (здесь и в стихе 19), свидетельствующее о том, что сома рассматривался ведийцами как растение (а не как гриб)

18с ты среди них - Обращение к растению, с помощью которого целитель намерен вылечить больного

X, 98. Просьба Девапи о дожде

Девапи: 1 О Брихаспати, вернись для меня в божественной форме: Будешь ли ты Митрой или Варуной, (или) Пушаном, Или (будешь) с Адитьями, окруженный Марутами, Сделай, чтобы Парджанья пролил дождь для Шантану!
Брихаспати: 2 Божественный вестник, быстрый (и) сведущий, Пришел от тебя ко мне, о Девапи. Устремленный ко мне, повернись в мою сторону: Я вложу тебе в уста блистательную речь.
Девапи: 3 Вложи нам в уста блистательную речь, О Брихаспати, лишенную болезней, придающую бодрость, С помощью которой мы оба добьемся дождя для Шантану! Капля с неба, полная меда, вошла (в меня).
Брихаспати: 4 Пусть войдут в нас капли, полные меда! О Индра, дай кроме колесницы тысячу (коров)! Усаживайся для службы хотара, приноси жертвы в должное время! Почитай богов, о Девапи, жертвенным возлиянием!
Автор: 5 Сын Риштишены, риши Девапи, усаживающийся Для службы хотара, сведущий в милости богов, Пустил течь из верхнего в нижнее море Небесные дождевые воды.
6 В этом верхнем море Стояли воды, запруженные богами. Они хлынули, выпущенные сыном Риштишены, Посланные Девапи на пострадавшие земли (?).
7 Когда Девапи, пурохита для Шантану, Избранный для службы хотара, полный страсти, искал внутренним взором, Брихаспати даровал ему речь, Награждая (его) желанием дождя, услышанным богами.
8 О Агни, ты, кого зажег пылающий Девапи, сын Риштишены, человеческий (хотар), Поощряемый всеми богами, Побуди к действию Парджанью, владеющего дождем!
9 К тебе приходили прежние риши с хвалебными песнями, К тебе, о многопризываемый, (приходили) все на обряды. Для нас (предназначены) тысячи (коров) и колесница впридачу. Приходи на нашу жертву, о хозяин красных коней!
10 Тебе, о Агни, пожертвованы эти Девяносто девять тысяч и колесница впридачу. Ими укрепи, о герой, (свои) многие тела, (И) усиленный дай нам дождь с неба!
11 Эти, о Агни, девяносто тысяч Передай быку Индре как (его) долю! Знаток путей, исхоженных богами в положенное время, Помести на небо Аулану среди богов!
12 О Агни, устрани хулителей (и) опасные пути! Прогони прочь болезнь, прочь ракшасов! Из этого моря на высоком небе Вылей нам сюда массу воды!

X, 99. К Индре

1 Какое яркое (богатство и стадо) ты, сведущий, пригоняешь к нам, Широкошагающее, мычащее, с тем, чтобы оно увеличилось? Каковы его доля при вспышке (его) силы? (Тваштар) выточил (ему) ваджру, поражающую врагов. Он сделал (воды) набухшими.
2 Ведь с помощью сверкания молнии достигает он исполнения. Благодаря (своей) природе асуры он сел на широкое лоно. Он (тот,) кто вместе с (этими) из одного гнезда побеждает Не без (поддержки) брата колдовские чары этого седьмого.
3 Он направляется за добычей, двигаясь (путем), далеким для хромого. При завоевании солнца он окружил (его), стремясь завоевать, Когда, не встречающий сопротивления, в измененном облике он овладел Имуществом стовратного, убивая членопоклонников.
4 Он возливает (жертву) юные потоки, скакун, Бегущий среди коров, являющихся наградой (в состязании), Когда союзники его без ног, без колесницы, С чанами-конями льют жир и воду.
5 Он, чьи богатства несказанны, умелый, Безупречный, пришел с Рудрами, оставив (свой) дом. Я думаю, что, напав на пару Вамры, лишенную укрытия, Грабя (их) еду, он вызвал (у них) слезы.
6 Этот самый хозяин дома укротил дасу, Громко ревущего, семиглазого, трехглавого. Подкрепленный его силой, Трита Убил кабана стрелой с железным наконечником.
7 Распрямляясь для Мануса, он выпустил Стрелу во вредоносного Аршансану. Гораздо более мужественный, чем Нахус, этот прекраснорожденный ради нас Проломил крепости при убийстве дасью (он,) достойный (этого).
8 Словно грозовая туча, орошающая пастбище, Он нашел для нас выход к поселению. Когда (всеми своими) членами он подсел  к капле (сомы), (То) орел с железными когтями убивает дасью.