X, 103. К Индре
1 Быстрый, страшный, словно бык, оттачивающий (рога),
Всегда готовый сражаться, возмутитель народов,
(Громко) ревущий, не смыкающий глаз, единственный герой,
Индра победил сразу сотню армий.
2 Вместе с (громко) ревущим, не смыкающим глаз, победносным,
Вызывающим на бой, непоколебимым, отважным
Индрой побеждайте тут, о мужи,
Одерживайте тут верх в боях вместе с мужественным (богом) со стрелой в руке!
3 Он повелитель со (своими) носителями стрел, носителями колчанов,
Он тот, кто втягивает в битвы, Индра со (своей) свитой,
Победитель втянутых в битвы, любитель пить сому, кичащийся (своими) руками,
С грозным луком, стреляющий нацеленными стрелами.
4 О Брихаспати, летай кругом на колеснице,
Убийца ракшасов, оттесняющий прочь недругов!
Громя, разбивая войска, побеждая в бою,
Будь помощником наших колесниц!
5 Кого узнаешь по (его) мощи, крепкий, выдающийся герой,
Наделенный силой, победитель, осиливающий,
Превосходящий героев, превосходящий воинов, рожденный силой,
О Индра, находя коров, поднимайся на победоносную колесницу!
6 Раскалывающему загон для коров, находящему коров, с дубиной в руке,
Выигрывающему забег, с силой раздробляющему, -
Ему, о соплеменники, подражайте в геройстве!
За Индру держитесь вместе, о друзья!
7 С силой внедряющийся в загоны для коров,
Беспощадный, герой, обладатель стократной ярости, Индра,
Непоколебимый, осиливающий в сраженьях, необоримый,
Нашему войску пусть поможет в боях!
8 Пусть Индра как их вождь, Брихаспати,
Дакшина, жертва (и) сома пойдут впереди!
Пусть Маруты пойдут во главе
Божественных войск, громящих (и) побеждающих!
9 Поднялся клич побеждающих богов,
Сотрясающих вселенную, высоких мыслью -
(А вот) и грозная толпа Марутов -
(Клич) Индры-быка, Варуны-царя, Адитьев.
10 Возбуди (для битвы), о щедрый, оружие,
Воз(буди) мысли моих воинов,
Воз(буди), о убийца Вритры, волю к победе боевых коней!
Пусть взметет ввысь клич побеждающих колесниц!
11 Нашим (пусть будет) Индра, когда сталкиваются знамена!
Наши стрелы, они пусть побеждают!
Наши герои пусть одержат верх!
Нам, о боги, помогите под боевые кличи!
12 Помрачив мысль у тех,
Схвати их члены, о Апва, и уходи прочь!
Наступай, жаром выжги их сердца!
Пусть недруги проследуют в слепой мрак!
13 Выступайте, побеждайте, о мужи -
Пусть Индра даст вам защиту!
Грозными пусть будут ваши руки,
Чтобы были вы неприступными!
X, 104. КИндре
1 Выжат сома для тебя, о многопризываемый.
Быстро приезжай на жертвоприношение на паре буланых коней!
К тебе помчались спеша песни
От вдохновенных мужей. О Индра, выпей выжатого (сомы)!
2 Выпей здесь, о хозяин буланых коней, выполосканного в воде,
Наполни себе живот (соком,) выжатым мужами!
Кого камни, о Индра, сделали вкусным для тебя,
Этими (соками) усиль опьянение, о влекомый гимнами!
3 Я привожу в движение для быка грозное питье, истинное,
(Питье) выжатого (сока), для тебя, о повелитель буланых коней, чтобы (ты) прибыл.
О Индра, опьяняйся здесь потоками речи,
Всеми поэтическими произведениями, мощно воспеваемый!
4 Благодаря твоей помощи, о могущественный, (твоему) мужеству
Ушиджи, знающие вселенский закон, получая телесную силу,
Дающую потомство, о Индра, пребывали в доме Мануса,
Восхваляя как участники совместных жертвенных пиров.
5 Благодаря указаниям от тебя, о повелитель буланых коней, прекрасно восхваленного,
Очень милостивого, многосверкающего, люди,
Получая самую щедрую помощь, чтобы спастись,
Твои восхвалители, о Индра, благодаря (твоим) проявлениям дружелюбия...
6 Приезжай на паре буланых коней, о хозяин буланых коней, (в ответ) на молитвы
Для питья выжатого (сомы).
О Индра, тебя, снисходительного, достигла жертва.
Ты тот, кто награждает, предвестник обряда.
7 Приносящему тысячную награду, отбивающему нападение,
Находящему радость в выжатом (соме), щедрому покровителю, прекрасно прославленному,
Служат хвалебные песни, (ему,) неотразимому.
Хвалы певца любуются Индрой.