Выбрать главу
3 (Я восхваляю) этого вашего бога, сидящего в древесине, как птица (на дереве), (Как) сок растения сомы (в деревянном сосуде), пыхтящего, бреющего, бурного, Кто, словно жрец, (приносит жертвы) ртом, переполненного пламенем, Подобного могучему повелителю, пролагающему дороги.
4 О ты нестареющий, чей (порыв), когда ты распространяешься в разные стороны, Разгораясь, не удерживают постоянные ветры! Словно радующиеся битве солдаты (приходят) к воину (-предводителю), Они пришли к Трите, призывая (его) к поискам.
5 Вот этот Агни - лучший из Канвов, (и) Канвы ему друзья, (Он) покоритель далекого (и) близкого врага. Пусть Агни охраняет воспевающих (его), Агни - богатых покровителей. Пусть Агни дарует нам их поддержку!
6 О дружелюбный к отцам, жадно трепеща, (я возношу хвалу) Джатаведасу, приносящему награду, победоносному, (Тому), кто смело охотно (помогает) находящемуся даже в безводной (местности), Самому могущественному, добывающему пищу даже в пустыне.
7 Так восхваляется Агни вместе со смертными Богатыми покровителями, добрый, благородный (сын) силы, вместе с мужами, Которые, хорошо принятые, как друзья, преданы закону, Превосходят блеском людей, как небеса (-землю).
8 О могущественный отпрыск питательной силы! Так славит тебя мужественная речь Упастуты. Мы хотим восхвалять тебя, (получив) благодаря тебе прекрасных сыновей, Подольше продлевая срок жизни!
9 Так к тебе, о Агни, обращались сыновья Вриштихавьи, риши из семьи Упастуты. Охраняй этих воспевающих и богатых покровителей! Вашат! Вашат! - (с этими словами) они подошли, распрямившись. Поклонение! Поклонение! - (с этими словами) они подошли распрямившись.

Примечания

Автор, Упастута, сын Вриштихавьи (Upastuta Varstihavya). Размер - джагати, стих 8 - триштубх, 9 - шаквари

1b…к двум (свои) матерям - Подразумеваются две дощечки, из которых огонь добывался трением

3a…сидящего в древесине drusadam

3a-b (Как) сок andhasa / indum

3b…бреющего pravapantam - Т.е. когда пожар разгорается, он все словно сбривает на своем пути

X, 116. К Индре

1 Пей Сому для великой силы Индры! Пей для убийства Вритры, о самый могучий! Пей для богатства, могущества, когда тебя зовут! Пей меду досыта, о Индра, вливай (его) в себя!
2 Пей этого предложенного (тебе) вместе с (жертвенным) животным Выжатого сому, о Индра, сколько хочешь! Даруя счастье, опьяняйся мыслью, Расположенный к богатой милости для нас!
3 Пусть опьянит тебя небесный сома, о Индра, Пусть опьянит (тот,) который выжимается у жителей земли! Пусть опьянит (тебя тот,) благодаря которому ты создал широкий путь! Пусть опьянит (тебя тот,) благодаря которому ты повергнешь ниц врагов!
4 С двойной силой, невредимый пусть приедет Индра - Бык на паре буланых коней к налитому соку! Из поднесенного меду, выжатого на коровьей шкуре, Сразу наливай себе тяжелый груз (?) как убийца черных!
5 Затупляя острые концы (их стрел), Сделай ненатянутыми тугие (луки) одержимых колдовством! Тебе, грозному, я даю мощь (и) силу. Выступив против врагов, разбивай их в словесных битвах!
6 Ослабь, о Индра, славу врага. (Его) мощь, словно тугие луки, (его) преследования! Укрепляя себя для нас силами, Незатупленный, укрепи (свое) тело!
7 Это возлияние, о щедрый даровано тебе. Не сердясь, прими (его), о самодержец! Для тебя выжат (сок), о щедрый, для тебя испечена (лепешка). Ешь, Индра, (и) пей, что предложено!
8 Ешь же, Индра, эти предложенные жертвы! Получай удовольствие от испеченных яств и от сомы! Приготовив жертвенную усладу, мы радостно тебя встречаем. Пусть сбудутся желания заказчика жертвы!
9 Для Индры и Агни я пускаю в ход красноречие. Песнями, словно лодку двигаю по реке. Как ходы в игре, движутся кругами боги, Которые дают нам богатство и выигрыш.

X, 117. Гимн Щедрости

1 Боги, несомненно, дали голод не как (единственного) убийцу: (Разные) смерти приходят и к сытому. У дающего не иссякает богатство, А не дающий не находит сочувствующего.