Выбрать главу

X, 122. К Агни

1 Я хочу воспеть (обладающего), как Васу, поразительным блаженством, Любимого, милого гостя, не настроенного враждебно. Пусть дарует он всенасыщающие награды, Агни, хотар, хозяин дома, (и) богатсвто из прекрасных сыновей!
2 Довольный, о Агни, прими благосклонно мою речь, О прекрасный силой духа, знающий все правила! В праздничном наряде из жира создай удачный путь для священного слова! Боги порождали (все) по твоему завету.
3 Обходя вокруг семи мест как бессмертный, Почитая благочестивого почитателя (своего), осчастливь (нас), О Агни, богатством из прекрасных сыновей, очень нужным! Радуйся тому, кто пришел к тебе с дровами!
4 Знамя жертвы, первого пурохиту Призывают с жертвенными возлияниями семеро (жрецов), приносящего награду, Прислушивающегося Агни, жирноспинного, быка, Бога, дарящего богатство из прекрасных сыновей тому, кто дарит.
5 Ты вестник, первый, желанный. Радуйся, когда (тебя) зовут для мира бессмертных! Тебя начищают Маруты в доме почитателя (твоего). Тебя Бхригу восхвалениями заставили ярко засверкать.
6 Надаивая всенасыщающей жертвенной услады у хорошо доящейся (коровы), Для жертвователя, любящего жертвоприношение, о прекрасный силой духа Агни, с жиром на спине трижды освящая обряды, Совершая круговой обход жертвы, ты действуешь как прекрасный силой духа.
7 Делая тебя вестником при вспышках Этой зари, люди приносили жертвы. Тебя усилили боги, чтобы возрадоваться, Доставляя на обряд, о Агни, расплавленное масло.
8 Тебя, приносящего награду, позвали Васиштхи, Воспевающие (тебя), о Агни, устроители обряда на жертвенных раздачах. Поддержи процветание богатства у жертвователей! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

Примечания

Автор, по анукрамани, Читрамахас из рода Васиштхи (Citramahas Vasistha). Размер - джагати, стихи 1-5 триштубх

1a…обладающего…поразительным блаженством citramahasam

7c…чтобы возрадоваться mahayayyaya

X, 123. К Вене

1 Этот Вена подгоняет тех, что беременны пестрым, (Скрытый) оболочкой из света, когда он меряет пространство. При соединении вод и солнца его Лижут молитвами вдохновенные, как (коровы) - теленка.
2 Вена гонит вверх волну из океана. Показалась спина желанного - (это Вена,) рожденный в облаках, - Сверкая на вершине, в высшем месте закона. Женщины приветствовали криками общее ложе.
3 Многие матери теленка, происходящие из одного гнезда, Стояли, призывно мыча общему (дитяте). Вздымаясь к высшему месту закона, Голоса лижут сладкий напиток бессмертия.
4 Зная (его) облик, вдохновенные страстно стремились (к нему): Ведь они шли на рев дикого буйвола. Идя правильным путем, они поднялись к реке. Гандхарва нашел бессмертные имена.
5 Юная жена, Апсарас, улыбаясь любовнику, Несет (его) на высшем небе. Как любимый бродит он в недрах любимого. Этот Вена сидит на золотом крыле.
6 Когда, алча сердцем, они увидали тебя, Как орла, летящего в поднебесье, Златокрылого вестника Варуны, Птицу, трепещущую в излюбленном месте Ямы…
7 Ввысь в поднебесье взмыл Гандхарва, Обращенный к (небу), неся свое яркое оружие. Одетый в благоуханную одежду, чтобы (прекрасно) выглядеть, Как солнце, создает он себе любимые имена.
8 Когда капля устремилась к океану, Взглядом коршуна озирая (всю) ширь вокруг, (То) солнце, радуясь чистому пламени, В третьем пространстве приобрело любимые (имена).

Примечания

Автор, по анукрамани, Вена из рода Бхригу (Vena Bhargara). Вена - букв. любящий, жаждущий. Размер - триштубх. Этот мистический гимн, в котором под именем Вена скрывается бог Сома, мистически отождествляемый с солнцем. Сома под влиянием хвалебных поэтических речей поднимается ввысь и парит на крыльях солнца. Мистической идентификацией Сомы и солнца на небе является Гандхарва

1a…тех, что беременны пестрым prcnigarbhah - Это слово допускает двойное толкование: воды, с которыми смешивают пестрый сок сомы в ритуале приготовления амриты, и утренние зори, в которых скрывается до поры до времени пестрое солнце

2a…гонит вверх волну из океана samudrad urmim ud iyarti - Слово samudra - океан символизирует содержимое чана, в котором готовят напиток из сомы, смешивая сок с водой. Волна поэтической речи поднимается из океана - сердца поэта