Выбрать главу

2c…не колебля воздуха avatam - букв. безветренно

3c То жизнедеятельное tuchyenabhv apihitam yad asit

5a…их шнур tiraccino vitato racmir esam - Поэты-мудрецы мысленно разграничили мужское и женское начало

5c…Силы увеличения mahimanah - Букв. величины, величия

6d…он возник ababhuva - Употребление глагола a bhu - здесь и в 7a перекликается с корневым существительным abhu в 3c

7b Было ли оно создано yadi va dadhe

X, 130. Создание жертвоприношения

1 Жертва, которая во все стороны протянута (своими) нитями, Распространена сто одним действием, (служащим) богам, - (Ее) ткут эти отцы, которые пришли. Они сидят возле протянутой (жертвы, говоря) так: Тки вперед! Тки назад!
2 Муж тянет ее (и) прядет, Муж дотянул (ее) до этого небосвода. Вот колышки. Они уселись на сиденье. Напевы они сделали челноками, чтобы ткать.
3 Что было образцом? (Что) подражанием? Какова связь (между ними)? Жертвенным маслом что было? Оградой что было? Что было поэтическим размером, речью жрецов, что гимном, Когда Все-Боги принесли в жертву бога?
4 (Размер) гаятри был сопряжен с Агни; С (размером) ушних был связан Савитар; С (размером) ануштубх - Сома, возвеличенный гимнами; Речь Брихаспати подкреплял (размер) брихати.
5 (Размер) вирадж - преимущество Митры-Варуны; (Размер) триштубх - здесь дневная доля Индры; (Размер) джагати вошел во Всех-Богов. С этими сообразовывались риши людские.
6 Сообразовывались с этим риши людские, Отцы наши древние, когда родилась жертва. Я считаю, что вижу мыслью-взором тех, Кто первыми пожертвовал эту жертву.
7 Повторяющиеся действия (обрядов) соответствуют восхвалениям, соответствуют размерам. Семеро божественных риши соответствуют (древнему) образцу. Мудрые, озирая путь древних, Взяли в руки вожжи, словно колесничие.

Примечания

Автор, по анукрамани, - Яджня Праджапатья (Yajna Prajapatya - Жертва, происходящая от Праджапати). Тема, по анукрамани, - описание возникновения (bhavavrttam). Размер - триштубх, стих 1 - джагати. Древнеиндийская комментаторская традиция трактует этот гимн как космогонический. Речь в нем идет о происхождении жертвоприношения. Сначала жертвоприношение сравнивается с процессом тканья (стихи 1-3): жертва - это нити, которые прядут, их натягивают на раму и челноком ткут материю. Этот образ типичен для РВ (ср. X, 90, 15). Далее следуют ритуальные и мифологические идентификации элементов жертвоприношения. Устанавливается связь между стихотворными размерами хвалебных гимнов и отдельными богами (4-5). Жертвоприношение признается подражанием древним образцам, которым риши должны следовать (6-7)

1c…эти отцы ime…pitaro - Покойные предки, родоначальники жреческих семей, установившие культ жертвоприношений

2a-b Муж puman - По Саяне, это Праджапати

2c…колышки mayukhah - То, что закрепляет раму для тканья

3a…образцом…подражанием prama pratima

3b Оградой что было paridhih ka asit - Жертвенный костер обкладывался поленьями, которые служили ему оградой

3d…приняли в жертву бога yad deva devam ayajanta vicve - Возможно и другое понимание: принесли жертву богу

6c…вижу мыслью-взоров manasa caksasa - Т.е. внутренним взором, силой прозрения

7a Повторяющиеся действия avrtah

X, 131. К Индре

1 От(толкни) восточных всех врагов, о Индра, Оттолкни, западных, о (всех) превосходящий, От(толкни) северных, от(толкни), о герой, южных, Чтобы радовались мы под твоей широкой защитой!
2 Конечно же, (ты поступишь так,) как хозяева зерна Жнут зерно, сортируя (его) по порядку. Туда-сюда доставляй средства питания (тех), Кто не пришел к раскладыванию жертвенной соломы для почитания (богов)!
3 Ведь одноконный выезд бывает не по правилам, И не находит (такой человек) славы в собраниях. Желая коров, желая коней, желая добычи, (Зовут) вдохновенные Индру-быка для дружбы.
4 Вы, о Ашвины, из смеси, отправленной сурой, У асурского Намучи Выделив (сому), о повелители красоты, Помогли Индре в (его) деяниях.
5 Как родители (поддерживают) сына, (так и) оба Ашвина. Индру вы поддержали поэтическими силами (и) чудесными деяниями. Когда (своими) силами ты выпил (сому) из смеси, отравленной сурой, Сарасвати вылечила тебя, о щедрый.
6 Индра, прекрасный спаситель, прекрасный помощник со (своей) помощью Пусть будет очень милостив (к нам) (он,) всеведущий! Пусть прогонит он ненависть, пусть создаст безопасность! Да будем мы повелителями хорошего мужского потомства!