Выбрать главу
5 Колесницу, запряженную вами, о Ашвины, для вашего чудесного появления, Два голоса направляют к ее цели. Молодая благородная женщина для дружбы Вступившая с вами в брак, выбрала вас в мужья.
6 Ребху вы освобождаете от угнетенности. Для Атри снегом (остановили) жар, жгущий со всех сторон. В корове Шаю вы делаете набухшим питание. Вандана был наделен долгим сроком жизни.
7 Вандану, развалившегося от дряхлости, Вы собираете, о удивительные, как мастера - колесницу. Под восхваления вы вызываете рождение вдохновенного (певца) из чрева. Да проявится здесь ваша чудесная сила для почитающего (вас)!
8 Вы отправились к стенающему вдалеке (Бхуджью), Измученному из-за враждебности отца своего. Ведь сейчас ваша помощь полна света. Яркими были в нужный момент (ваши) поддержки.
9 А та пчела прошептала вам связанное с медом. В опьянении сомой сын Ушидж громко говорит: Вы хотите расположить мысль Дадхьянча. Тогда конская голова вам поведала.
10 Вы почтили Педу, о Ашвины, белым (конем), Очень желанным, победителем врагов, Сверкающего (?) стрелами, трудно одолимого в сражениях, Достойного воспевания, завоевателя народов, как Индра.

I, 120. К Ашвинам

1 Какая жертва вам, о Ашвины, достигнет цели? Кто вам обоим на радость? Как служить (вам) неразумному?
2 Таких двоих знатоков пусть спросит о вратах Незнающий, любой другой, лишенный разума, И никогда ведь (они) не бездеятельны в отношении смертного!
3 Мы призываем вас, таких знатоков. Как знатоки такие подскажите нам сегодня тему (молитвы). Ваш приверженец, наделяемый (наградой), запел (восхваление).
4 Я расспрашиваю в простоте (своей) не (других) богов, (а вас), О таинственном (соме), приготовленном под (возглас) Вашат!, о удивительные. Защитите нас и от более сильных и от более хватких!
5 (Речь,) что про (звучала), как у Бхригаваны, чтобы громко возвещать (и) блистать, Речь, которую вас почитает Паджрия, - (Ее я) про(изнес) как желающий вознаграждения знаток.
6 Слушайте пение Такаваны - Ведь это я восхвалил вас, о Ашвины! Сюда глаза (свои обратите), о повелители красоты, (вы, -) повелители дома!
7 Ведь вы были (повелителями) великой радости, Когда вы что-либо вытряхивали (из колесницы). Будьте нам добрыми пастухами, о два бога! Сохраните нас от лютого волка!
8 Не выдайте нас никакому недоброжелателю! Да не уйдут дойные коровы от наших домов неизвестно куда! Они приносят пользу выменем (даже) без телят.
9 Пусть доятся они, чтобы сделать вас друзьями! Предназначьте нас для богатства, несущего награду, И предназначьте нас для подкрепляющего напитка, связанного с коровами!
10 От награждающих Ашвинов Получил я колесницу без коня. Очень я этому рад!
11 Тащи меня как-нибудь! Пусть двинется вслед за людьми Эта легкоходная колесница на питье сомы!
12 Поэтому я забываю (дурной) сон И скупого богача. Оба они пропадают рано утром.

I, 121. К Индре

1 (Примет) ли (Индра) действительно (благосклонно) сосуд мужей, преданных богам? Услышит ли спешащий песни Ангирасов? Когда доберется он до членов семьи (этого) дома, Пусть широко шагает на (наш) обряд, (он) достойный жертв.
2 Он укрепил небо, он окропил основу (земли). Искусный (муж), он назначил богатство в виде коровы как награду (людям). Буйвол следил взглядом за самкой, что родилась сама по себе. Кобылицу он пре(вратил) в мать коровы.
3 Являлся царь на древний зов племен Ангирасов, (Чтобы захватывать) алых (коров), сильный (бог), (Тваштар) выточил отданную в его власть ваджру. (Индра) укрепил небо для четвероногого, для человека, для двуногого.
4 В опьянении этим (сомой) ты вручил справедливости Шумную запертую вереницу коров. Когда же трехгорбый повел обратно (стадо, пришедшее) в движение, Он открыл врата обмана рода человеческого.
5 Это для тебя молоко, что принесли родители, Деятельные, быстрые - дар из чистого семени, Прозрачный, (с тем,) чтобы (его) пожертвовали как твое наследство, Молоко вечнодоящейся коровы.