Выбрать главу
4 Да привезет вас двоих колесница с упряжками (нам) на помощь, Хорошо расставленные жертвенные услады чтобы вкушать, О Ваю, жертвенные возлияния чтобы вкушать! Испейте сладкого соку! Ведь вам положено (право) на первое питье. О Ваю и Индра, придите со сверкающим подарком, С подарком придите!
5 Да обратят вас поэтические мысли к обрядам! Они осветляют этот сок, приносящий награду, Как (чистят) быстрого коня, приносящего награду. Пейте эти (соки), любя нас! Приходите к нам сюда с поддержкой! О Индра-Ваю, (испейте) выжатых камнями (соков), Для опьянения, вы, дающие награду!
6 Эти соки сомы выжаты здесь для вас в водах. Приносимые адхварью (соки сомы) поданы, О Ваю, прозрачные поданы. Они вылиты для вас, Быстрые, через цедилку, Любя вас, - через овечьи шерстинки, Соки сомы-через овечьи.
7 О Ваю, несись надо всеми спящими! Где говорит давильный камень, туда отправляйтесь, О Индра, в дом отправляйтесь! Щедрость явила себя взорам, струится жир. С полной упряжкой вы едете на обряд, О Индра, вы едете на обряд.
8 Теперь же сюда вы едете к возлиянию сладкого (сока). Перед каким деревом ашваттха находятся победные (соки сомы), - Да будут эти (соки) для нас победными! Все вместе телятся коровы, созревает зерно. Не истощаются, о Ваю, твои дойные коровы, Не истощаются дойные коровы!
9 Те твои, что с очень сильными передними ногами, Они в реке летают, быки, Мощно растущие быки, Что даже на равнине не скоры, Хотя быстры (в горах, притом что) в горах не дома, Словно лучи солнца трудно управляемые, Руками трудно управляемые.

I, 136. К Митре-Варуне

1 Прекрасно принесите двум внимательным (богам) величайшее могучее Поклонение: жертвенное возлияние (и) молитву, двум милосердным, Самое сладкое - двум милосердным! Эти два вседержителя, чей напиток - жир, Прославлены на каждом жертвоприношении. И на их власть ниоткуда не посягнуть, На (их) божественную природу никогда не посягнуть.
2 Показался более широкий выход для широкого (света). Путь закона стал управляться лучами, Глаз (солнца) - лучами Бхаги. На небе находится сиденье Митры, Арьямана и Варуны. И они (оба) располагают могучей силой, достойной гимна, Могучей силой, достойной прославления.
3 Светоносную Адити, содержащую (людские) поселения, Состоящую из солнца, они двое сопровождают день за днем, (Рано) пробудившись - день за днем. Они достигли светоносной власти, Двое Адитьев, повелителей дара. Митра из них двоих, Варуна объединяет людей, Арьяман объединяет людей.
4 Да будет этот сома самым благодатным Для Митры, для Варуны, (он,) участник попоек, Бог, (их) участник среди богов. Да насладятся им все Боги сегодня единодушно! Сделайте, о два царя, так, как мы просим, О благочестивые, как мы просим!
5 (Тот) человек, кто служил Митре (и) Варуне, - (Сделав его) неуязвимым, они охраняют его со всех сторон от узости, Почитающего смертного - от узости. Того (человека) защищает Арьяман, Идущего прямо в соответствии с обетом, Кто гимнами всячески содействует обету, Восхвалениями содействует обету.
6 Поклонение высокому небу, двум мирам, Митре я провозглашаю, Варуне щедрому, Очень милосердному, щедрому. Индру, Агни прославляй, Находящегося на небе Арьямана, Бхагу! Живя долго, да будем мы обладать потомством, Да будем мы обладать поддержкой сомы!
7 Благодаря поддержке богов пусть считаемся мы Любимцами Индры, обладающими собственной славой, вместе с Марутами! Агни, Митра, Варуна пусть даруют нам защиту! Пусть достигнем этого мы и наши щедрые покровители!

I, 137. К Митре-Варуне

1 Мы его выжали - приходите! - камнями. Смешаны с молоком пьянящие эти, Соки сомы пьянящие эти. О два царя, касающиеся неба, К нам, сюда, приходите! О Митра-Варуна, для вас эти разбавленные молоком Соки сомы, прозрачные, разбавленные молоком.