Выбрать главу
13 Приди, чтобы отведать, Жертвенные возлияния, приготовленные (под возглас) Свага! О Индра, приди, услышь зов! Тебя зовут во время обряда.

Примечания

Размер - ануштубх

I, 143. К Агни

1 Я приношу Агни более сильное, более новое стихотворение, Мысль, облеченную в слова, сыну силы, (Тому,) кто отпрыск вод, (кто) вместе с Ваю как любимый Хотар уселся на землю, зная урочное время.
2 Рождаясь на высшем небе, этот Агни стал видимым для Матаришвана. Когда он зажегся благодаря своей силе духа, (своему) величию, Пламя осветило небо и землю.
3 Его искрящиеся нестареющие (языки пламени), его лучи - (У этого) прекрасного видом (бога) с прекрасным обликом, с яркой вспышкой, Сильные (своим) блеском (лучи), трепещут, словно реки Сквозь ночь, о Агни, недремлющие, нестареющие.
4 Всеведущего, которого утвердили Бхригу На пупе земли (и) мироздания в (его) величии, Этого Агни подгони к своему дому хвалебными песнями, Того, кто один, как Варуна, царствует над добром!
5 Кого не остановить, как шум Марутов, Как выпущенную стрелу, словно небесный удар грома, (Этот) Агни ест-пожирает острыми зубами, Как воин на врагов, он набрасывается на деревья.
6 Примет ли Агни благосклонно наше песнопение? Исполнит ли Васу вместе о (другими) Васу (наше) желание? Будет ли стрекало погонять (наши) поэтические мысли к цели? Его, имеющего светлый облик, я воспеваю в этой молитве.
7 К вашему Агни с ликом, (обмазанным) жиром, сидящему на дышле закона, (Жрец,) зажигающий (его,) направляется как к другу. Зажженный, сверкающий на местах жертвенных раздач, (этот) боевой конь (?) Пусть понесет вверх нашу светлоокрашенную поэтическую мысль!
8 О Агни, неустанный, с неустанными, Милостивыми, доблестными защитниками защити нас! С не допускающими обмана, нерассеянными, желанными, Не смыкающими глаз (защитниками) защити со всех сторон наше потомство!

I, 144. К Агни

1 Движется вперед хотар к своей службе в волшебном облике, Высоко держа светлоокрашенную молитву. Он направляется к жертвенным ложкам, обращенным вправо, Которые впервые ласкают его место установления.
2 Дойные коровы (вселенского) закона возликовали ему навстречу, Замкнутые в лоне бога, в сидении (обряда). Когда он пребывал в недрах вод, распределенный по разным местам, Он сосал собственные силы, которыми он движется.
3 Две одинаково сильные (руки) стремятся удержать этот прекрасный образ, Состязаясь друг с другом (в достижении) общей цели. И вот (он), как Бхага, достойный призывов с нашей стороны, Взял вожжи, как возница - (вожжи) у запряженного животного.
4 Тот, кого лелеют две одинаково сильные (руки), Пара, живущая вместе в общем лоне. . . Ночью, как и днем, седой (вновь) родился юным, Двигаясь, не старея, сквозь многие людские поколения.
5 Его погоняют поэтические мысли, десять пальцев (жреца). Мы, смертные, зовем бога на помощь. Из укрытия он устремляется к отлогим склонам. С отправляющимися он создал новые вехи.
6 Ведь ты, о Агни, правишь небесным (миром), Ты правишь земным, сам словно пастух. Эти две пестрые (стихии,) высокие, выдающиеся, Золотистые, вращающиеся, сели к тебе на жертвенную солому,
7 О Агни, наслаждайся этой речью, прими (ее) благосклонно, О веселый, самовластный, рожденный законом, с прекрасной силой духа, (Тот,) кто направлен во все стороны, приятен на вид, Чье лицезрение радует, как жилище, полное еды!

I, 145. К Агни

1 Его спрашивайте. Он движется. Он ведает. К нему обращаются как к знатоку. Только к нему обращаются. С ним бывают связаны указания, с ним - поиски. Он господин добычи, буйной силы.
2 Это его спрашивают. Сам он не расспрашивает (о том), Что схватил, мудрый, своим собственным умом. Он не забывает ни первого, ни последующего слова. С его силой духа сообразуется тот, кто не безумен.
3 К нему направляются жертвенные ложки, к нему - скачущие кобылицы. Он один услышит все мои слова. Отдающий много приказов, преодолевающий (препятствия), приводящий жертву к цели, Тот, чья помощь без изъяна, (еще) ребенком он усвоил насилие.