Выбрать главу
7 Я хотел бы, о Митра-Варуна, с помощью поклонения (и вашего) содействия Повергнуть вас, о двоица богов, к наслаждению (моими) жертвенными возлияниями. Наше священное слово да одержит верх в состязаниях! Нам (пусть будет) небесный дождь, ведущий к успеху!

I, 153. К Митре-Варуне

1 Мы, единодушные, почитаем вас, двух великих (богов), Жертвенными возлияниями, о Митра-Варуна, поклонениями, Потоками жира, о сочащиеся жиром, - (всем,) что вам у нас Приносят с молитвами, как (это делают) адхварью.
2 Вам поднесено восхваление, упряжка (мысли), подобная (вашей) деятельности, Прекрасный гимн, о Митра-Варуна, Когда хотар вас натирает во время жертвоприношений, Богатый покровитель, желающий добиться вашего расположения, о два быка.
3 Дойная корова-Адити набухла (молоком) для благочестивого Человека, приносящего жертвы, о Митра-Варуна, Когда он, почитая вас, торопит (вас) на жертвоприношение, Посвятив (вам) жертву, словно человеческий хотар.
4 Пусть в (других) ваших племенах, опьяняющихся (сомой) Коровы и небесные воды делают сому набухшим, - А наш хозяин дома - первый в этом жертвоприношении. Вкусите, выпейте молока коровы - утренней зари!

I, 154. К Вишну

1 Я хочу сейчас провозгласить героические деяния Вишну Который измерил земные пространства, Который укрепил верхнее общее жилище, Трижды шагнув, (он,) далеко идущий.
2 Вот прославляется Вишну за героическую силу, Страшный, как зверь, бродящий (неизвестно) где, живущий в горах, В трех широких шагах которого Обитают все существа.
3 Пусть к Вишну идет (этот) гимн-молитва, К поселившемуся в горах, далеко шагающему быку, Который это обширное, протянувшееся общее жилище Измерил один тремя шагами.
4 (Он тот,) три следа которого, полные меда, Неиссякающие, опьяняются по своему обычаю, Кто триедино землю и небо Один поддерживал - все существа...
5 Я хотел бы достигнуть этого милого убежища его, Где опьяняются мужи, преданные богам: В самом деле, ведь там родство широко шагающего. В высшем следе Вишну - источник меда.
6 Мы хотим отправиться в эти ваши обители, Где (находятся) многорогие неутомимые коровы. Ведь именно оттуда мощно сверкает вниз Высший след далеко идущего быка.

I, 155. К Вишну (и Индре)

1 Воспойте ваш напиток из сока сомы Настроенному (на это) великому герою и Вишну, Которые, не поддаваясь обману, мощно стоят На вершине гор, подобно (всаднику, правящему) скакуном, достигающим цели.
2 Неистово, в самом деле, столкновение у (этих) двоих жестоких, О Индра-Вишну, тот, кто пьет выжатого сому, создает безопасность вам двоим, Которые отводят стрелу стрелка Кришану - (Нападение,) нацеленное на смертного.
3 Эти (восхваления) увеличивают его великую мужскую силу. Он склоняет родителей к (излиянию) семени, к наслаждению. Сын устанавливает посюстороннее (и) потустороннее (имя) отца, Третье (имя он помещает) на светлом пространстве неба.
4 Вот эту самую его мужскую силу мы и воспеваем, (Силу) храброго защитника, прогоняющего волков, щедрого, (Того,) кто широко перешагнул через земные (просторы) Всего лишь тремя шагами, чтобы (человечеству) идти далеко, чтобы (ему) жить.
5 Видя только два шага того, Кто выглядит, как солнце, мечется смертный. На его третий никто не отважится (взглянуть), Даже крылатые птицы в полете.
6 Четырежды девяносто именами Он привел в трепет конные пары, как вертящееся колесо. Высокотелый, соразмеряя себя с певцами, Юноша, не мальчик, идет навстречу вызову.

I, 156. К Вишну

1 Будь дружелюбен, как Митра, чей выжатый напиток - жир, (Ты,) обладающий ярким блеском, быстро идущий и далеко распространяющийся! Вот для тебя, о Вишну, восхваление, (сложенное) знатоком, Приводящее к успеху, и жертва, (принесенная) тем, у кого есть жертвенное возлияние, сулящее успех.
2 Кто почитает Вишну, устроителя (обряда), Древнего и более нового (бога) вместе с женами, Кто провозгласит великое рожденье его, великого, Тот превзойдет славою даже того, кто имеет союзника.