Выбрать главу
3 Его одаряйте, о певцы: (он,) как вы знаете, По рождению - древний отпрыск (вселенского) закона! Зная его имена, объявите (их)! Мы хотим вкусить милости у тебя, великого.
4 Этой силе духа его, связанного с Марутами, устроителя (обряда), Следует царь Варуна, ей (следуют) Ашвины. Он обладает высшей силой действия, находящей день, Когда Вишну вместе с другом открывает загон (с коровами).
5 Божественный Вишну, который поспешил сопровождать Индру - благодетеля как еще больший благодетель, Устроитель обряда, имеющий три жилища, придал жизни арию, Он выделил жертвователю долю во (вселенском) законе.

I, 157. К Ашвинам

1 Пробудился Агни. С земли поднимается солнце. Великая яркая Ушас засветилась пламенем. Ашвины запрягли колесницу, чтобы ехать. Бог Савитар побудил к жизни каждое движущееся существо.
2 Когда вы запрягаете, о Ашвины, (вашу) мужественную колесницу Окропите жиром (и) медом нашу власть! Вдохните жизнь в наше священное слово во время битв! Мы хотим получить награды в битве героев!
3 Пусть приедет сюда прекрасно восхваленная трехколесная Везущая мед быстроконная колесница Ашвинов! С тремя сиденьями, щедрая, дающая все наслаждения Да привезет она нам счастье для двуногого (и) четвероногого!
4 О Ашвины, привезите вы нам подкрепляющую силу, Окропите нас медовым кнутом, Продлите срок жизни, сотрите телесные повреждения, Отвратите враждебность, будьте (нашими) товарищами!
5 Ведь это вы влагаете плод в самок, Вы-во все существа! О быки-Ашвины, вы вызываете к жизни Огонь и воды, и лесные деревья.
6 Ведь вы - два целителя с целебными средствами И два колесничих со всем, что связано с колесницей. И вы, о два грозных (бога), наделяете властью того, Кто, имея жертвенное возлияние, от души вас почтил.

I, 158. К Ашвинам

1 Два добрых Рудры, многомудрых, возрастающих в силе. . . О два быка, одарите нас в (своем) благоволении, Потому что ведь сын Учатхьи (собирается пожертвовать свое) имущество вам, о чудесные, Когда вы устремитесь со щедрыми поддержками!
2 Кто сможет вас почтить ради той милости, Что два добрых (бога) при поклонении устроятся в следе коровы? Пробудите для нас силы вдохновения, несущие богатство, - Вы же странствуете с мыслью, охотно исполняющей желания!
3 (Как в то время) когда ваш оплодотворяющий (бык,) запряженный для сына Тугры, Оказался незыблемым среди бушующего потока, Я хотел бы устремиться к вашей помощи как к защите, Словно герой - в путь на летящих конях.
4 Пусть хвалебная песнь спасет сына Учатхьи! Да не высосут меня эти двое крылатых! Да не сожгут меня в десять рядов сложенные дрова, Когда связанный вами сам грызет землю!.
5 Да не поглотят меня самые материнские реки, Оттого что дасы потопили крепко закованного! Когда Трайтана будет рубить ему голову, Даса себе вопьется в грудь (и) в плечи.
6 Диргхатамас, сын Маматы, Старик в десятом периоде жизни, Брахман, становится колесничим Вод, движущихся к цели.

I, 159. К Небу и 3емле

1 Я Славлю жертвами Небо и Землю, Сильных законом, великих, прозорливых на местах жертвенных раздач, (Тех,) у кого боги сыновья (и) кто вместе с богами творит чудеса, Кто под воздействием истинной молитвы распоряжается желанными дарами.
2 А также думаю я о духе отца без обмана, О том высоком сильном самим собой (духе) матери, (приглашая их) призывами. Двое родителей о прекрасным семенем создали для потомства Землю, широкую, бессмертную, с далекими просторами.
3 Эти сыновья, прекрасно действующие, совершающие чудеса, Породили пару великих родителей, чтобы (о них) думали в первую очередь. При поддержании неподвижного и подвижного мира Вы охраняете (истину-) след (вашего) недвоедушного сына.
4 Эти обладающие силой превращений очень прозорливые (сыновья) измерили Обоих: брата и сестру, пару, происходящую из одной утробы, из одного дома. Все новую и новую нить тянут к небу (И) в океан озаренные поэты.
5 Эту желанную милость Савитара мы хотим вспомнить Сегодня, когда бог побуждает (все существа). Нам, о Небо и Земля, благосклонно Даруйте богатство, полное благ, дающее сто коров!