Выбрать главу
6 Поскольку он так превосходит величиной (других) мужей, Два мира ему подходят как пояс. Землею Индра прикрыл себя как оградой. Самосущий, он несет небо, словно корону.
7 Тебя, о герой, избранного теми, кто участвует в сражениях, Идущего большей частью великими путями, пусть осаждают со всех сторон Единодушные народы, в опьянении (сомой), (тебя,) Индру, (Те,) что приветствуют покровителя боевыми наградами!
8 Так (будут) же тебе на благо выжимания (сомы) в океане, Когда божественные воды радуются среди этих (потоков молока)! Любая корова, способная утолить жажду, пусть будет для тебя, Когда по вдохновению ты посещаешь людей (и) самых щедрых покровителей.
9 Пусть благодаря ему у нас будет добрый друг (И) превосходство, как (это) бывает при прославлениях мужей! Пусть Индра пребывает в нашей хвале, Управляя гимнами, как сильный (человек) - работой!
10 (Давайте) состязаться, как при прославлениях мужей. Нашим пусть будет Индра с ваджрой в руке! Как (люди,) ищущие союзника, (идут) за добрым советом к господину крепости, (Так - жрецы,) ищущие посредника, пытаются (привлечь Индру) жертвами.
11 Ведь любая жертва, которая имеет успех, Даже если она заблудится, мысленно кружа около Индры, Словно мучимого жаждой - к броду, пригоняет (Бога) в дом, словно долгий путь - того, кто идет к цели.
12 Не (вовлекай) же нас тут, Индра, в сражения с богами: Ведь есть для тебя, неистовый, искупительная жертва. У жертвователя, чья плодотворная (?) речь Мощно славит щедрых Марутов.
13 Это прославление, о Индра, для тебя у нас. С его помощью найди для нас выход, о обладатель буланых коней! Поверни нас к счастью, о бог! Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!

I, 174. К Индре

1 Ты, о Индра, царь (людей) и (тех,) которые боги. Охраняй мужей! Защити ты нас, о Асура! Ты господин сущего, щедрый, (ты) наш спаситель. Ты истинный обладатель добра, дающий силу превосходства.
2 Ты подавил, о Индра, злоречивые племена, Когда разбил семь осенних крепостей, (их) убежище. Ты пустил течь воды потоками, о безупречный. Ты отдал Вритру во власть юному Пурукутсе.
3 О Индра, гони (в наступление) войска, для которых (ты) - герой-повелитель, И (тех,) с кем ты, о многопризываемый, сейчас (завоюешь) небо! Охраняй Агни, Ашушу, Турваяну! (Страшный,) как лев, (охраняй) обряды, (совершающиеся) в доме поутру!
4 Пусть же полягут сейчас в общем лоне эти (враги), Индра, Во славу дубины грома, благодаря (ее) величию! Когда ценою битвы он выпустил потоки, коров, Он сел на двоих буланых коней (и) дерзко захватил награды.
5 Вези Кутсу, о Индра, которого ты любишь, (Правя) послушными поводьям рыжими конями Ваты! Сорви в решающий момент колесо солнца! Пусть выступит против соперников (Индра) с ваджрой в руке!
6 После того как ты убил Митреру, о Индра, не почитающих (богов), Подкрепленный Чодой (?), о обладатель буланых коней, (Твои враги,) которые увидели перед (собой) Арьямана вместе с Аю, Разбитые тобой, когда они везли (свое) потомство...
7 Стал нашептывать поэт, о Индра, во время (битвы) за захват солнца: Ты сделал землю подушкой для Дасы! Щедрый сделал три (реки) сверкающими от воды! Он низверг Куявача в дурное лоно, в пренебрежение.
8 Это, о Индра, твои древние (деяния). Новые пришли (поколения). Одолей многие враждебные силы, чтобы не было недовольства! Расколи, словно крепости, безбожные расщелины! Согни смертельное оружие хулящего безбожника!
9 Ты, возмутитель, о Индра, возмущенные Воды выпустил течь, словно мчащиеся реки. Если ты пересекаешь океан, о герой, Переправь благополучно Турвашу и Яду!
10 Ты, о Индра, всегда пусть будешь нашим Самым надежным защитником мужей! (Да будет) он (тем, кто) дает нам силу превосходства над любыми врагами! Мы хотим найти щедрую общину, легко дарящую!

I, 175. К Индре

1 Опьяняйся! Ты выпил столько Хмельного пьянящего напитка, о обладатель буланых коней, сколько входит в сосуд. Для тебя, быка, этот бык - сок, Приносящий награды, лучше всех завоевывающий тысячи.