Выбрать главу
Kaj kantis li kun iluzio De rosa ĉarmo de fabel’ . . . Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’? Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!

24. Julia Isbrücker

Julia Isbrücker — senlaca Animo de l’ movad’ holanda. Fort’ organiza, propaganda, Kaj ĉarma kor’ oferdonaca.
En Esperanta Dom’ palaca Mastrinas kun prudento granda Julia Isbrücker — senlaca Animo de l’ movad’ holanda,
En I-Co-Ko — konsil’ sagaca; Ĉe-Institute — rol’ komanda, Por nia venko ĉiulanda Jen, vere heroino paca:
Julia Isbrücker — senlaca.

25. Hans Jakob

Hans Jakob — mastro de UEA, Kalkulas, pesas kaj mezuras. La mondon per fadenoj ŝnuras, Kiel per reto aranea.
Sub lia gvido korifea Delegitaro servkonkuras, Hans Jakob — mastro de UEA, Kalkulas, pesas kaj mezuras.
Informe pri l’ movad’ ĉiea Jarlibron zorge li poluras, Malbonon ofte ja aŭguras, Sed spitas ĝin per peno krea,
Hans Jakob — mastro de UEA.

26. Teo Jung

Jen Teo Jung — la Fluga Famo, Heroldo de plejfreŝa Nov’! Por ni laŭ lia mana mov’ Turniĝas monda panoramo.
Li ludas sur plej vasta gamo Per rotaci-maŝina pov’, Jen Teo Jung — la Fluga Famo, Heroldo de plejfreŝa Nov’.
Sed kiam pri la dolĉa Flamo Ekludas li per fluta blov’, Jen trilas milde strof’ post strof’ De l’ Alta Kanto De La Amo.
Jen Teo Jung — la Fluga Famo.

27. Kabe

Ho, Kabe, Kabe, Kabe, Kabe, Droninta vive en la morto, Kia mister-malica forto Vin povis de ni preni rabe?
Ni lernis de vi lernantknabe Kuiri en la stilretorto, Ho, Kabe, Kabe, Kabe, Kabe, Droninta vive en la morto!
Kaj nun ni miras gape, strabe. Pri via karier-aborto. Al vi la Esperanta vorto Nun eble sonas jam arabe…
Ho, Kabe, Kabe, Kabe, Kabe!

28. Krestanoff

Krestanoff, fera diligento, El «Lando kaj Popol’ Bulgara», Per li iĝis familiara Al ni «Proksima Oriento».
Trezorojn de l’ bulgara gento Antologiis akapara Krestanoff, fera diligento El «Lando kaj Popol’ Bulgara».
Se en ĉiu ajn kontinento Gazet’ aperas, preserara, Ĝin kun animo malavara Inundas per traduktorento
Krestanoff, fera diligento.

29. Robert Kreuz

Robert Kreuz — la Komerca Saĝo Kolon’ fortika de l’ I-Co-Ko. Eksidi seĝon de rokoko Ja estus de li trokuraĝo.
En Liĥtenŝtejn’, dum travojaĝo, Pleniĝis per li ĉiu loko. Robert Kreuz — la Komerca Saĝo, Kolon’ fortika de l’ I-Co-Ko.
Ni dankas lin pro ĉiu paĝo De la komerca esprim-stoko, Kaj pro l’ traduko de l’ alvoko De Nitti, pri la pacdomaĝo.
Robert Kreuz, la Komerca Saĝo.

30. Lanti

Lanti — kun barbo klaskonscia, Piede premas neŭtralismon, Rigardas tra satanan prismon Kaj estas nepre sennacia.
Por sia vero satracia Ne ŝparas li paperan rismon, Lanti — kun barbo klaskonscia, Piede premas neŭtralismon.
Sed malgraŭ sataneco ĉia Li tamen trafis en abismon, Suferis li teruran skismon, Kaj ve, nun estas… reakcia
Lanti — kun barbo klaskonscia.

31. Walter Lippmann

Walter Lippmann — la Gramatiko, Lumiga forto de l’ Konklud’. Problemojn ĝis la klara nud’ Malvestas li per la Logiko.
Instruas al ni ĝis radiko Respondojn Lingvajn lia stud’, Walter Lippmann — la Gramatiko, Lumiga forto de l’ Konklud’.
Kaj lace pri la didaktiko Por ĉarma poezia lud’ Li flugas pense al la Sud’, Al perloj de l’ Tagore-liriko …
Walter Lippmann — la Gramatiko.

32. Milos Lukas

Miloŝ Lukáŝ — la violeto, En ombro, kaŝe diligentas, Ke li vers-arte eminentas, Por multaj estas ja sekreto.
En lia brila interpreto Poemoj ĉehaj elokventas, Miloŝ Lukáŝ — la violeto, En ombro, kaŝe diligentas.
Trasento, formo, rimo-melo Pri vers-genio dokumentas. Ho — kial al ni ne prezentas Poemojn proprajn ĉi poeto?
Miloŝ Lukáŝ — la violeto.

33. Mazzlini

Mazzolini, la sfinks’ ermita, Rebusojn kaj enigmojn naskas Kaj sencojn tiel lerte maskas, Ke vanas la kaprompo ŝvita,
Pri solvo de la nodo spita Eĉ plejsagaca cerb’ fiaskas, Mazzolini, la sfinks’ ermita Rebusojn kaj enigmojn naskas.
Kaj en fervoro grandmerita Kun Kreuz komercajn vortojn faskas, Kaj dume verstradukojn taskas Al sia plumo inspirita
Mazzolini, la sfinks’ ermita.

34. John Merchant

John Merchant — fortaj ŝercoj sagas El lia trono de prezid’, Se li leviĝas el la sid’, En la aero gaj’ zigzagas.
Li ŝercas, sed serioze agas! I-Co-Ko sekvas lin kun fid’. John Merchant — fortaj ŝercoj sagas El lia trono de prezid’.
Sed ni plej multe al li pagas Per ventroskua, brua rid’, Kiam, laŭ lia lerta gvid’ Tri angloj alilande vagas…
John Merchant — fortaj ŝercoj sagas.

35. Mihalski

Mihalski, flirta papilio, Rapsodo de l’ printempa viv’ Se lin turmentas kis-soif, Konsolas lin la rim-ebrio.
Sed ofte akras lia krio Laŭ fajfo de lokomotiv’, Miĥalski, flirta papilio, Rapsodo de l’ printempa viv’.
Kaj — jen la ĉefa antaŭ ĉio: Fieras li (ne sen motiv’) Pri la malkovro, ke pasiv Dialektikas kun pasio.
Miĥalski, flirta papilio.