Выбрать главу

RD: The first victim.

GS: You’re bloody right. The first victim. Lucky and I had a job to do. We were confronting an infuriated mob screaming for bleeding vengeance. We knew that if we didn’t act immediately, we’d have a lynch mob on our hands. They’d be running wild through the Muslim bastis. We had to deal with the provocation before it got out of control.

RD: Sounds like it already had.

GS: Look, it was one death so far. We were fearing hundreds. It was pretty clear to me, after a couple of questions, where the bomb had been hurled from. There was a small double-storied house in a very narrow by-lane. This lane branched off, as crooked as a beaten mongrel’s leg, from the main lane of the Muslim quarter through which the procession was passing. The idiots who’d thrown it had clearly made a stupid little calculation in those twisted little minds they keep up their ass somewhere. They figured the first bomb would bring the procession to a halt. Then the enraged mob would rush the house. Once the crowd was near the house, these stupid buggers would throw their little collection of homemade bombs from above. Kill a lot of the marchers — that was their only thought. If “thought” isn’t too strong a word for their stinking little scheme. And they’d have accounted for a few Hindu fanatics, I have to grant them that.

RD: But they’d have been killed too. Their house could have been burned down.

GS: You’re right. Though it wasn’t their own house. But don’t look for rational thinking in communal riots, Randy. These buggers had been at the receiving end of insults and slogans and petty offenses of all sorts for days leading up to the Ram Sila Poojan. They were maddened like a chained animal that’s been regularly prodded. Of course the poor bastards felt it was time to retaliate.

RD: But the Muslims had already taken action, right? With the motorcycle assault? Was there any connection?

GS: Different buggers. But it was the same sort of attitude that prompted the Muslims on the motorcycles the previous night to stab those Hindu boys. You don’t think as far as the next step. You just want to do something, now.

RD: Was the crowd already at the house when you got there?

GS: No, Lucky and I had run to the spot as soon as we heard of the incident. People were still in shock, focusing on the wounded boy. Once we got him off in the DM’s car, though, we knew the crowd would become a mob. And mobs want only one thing. Revenge.

from Lakshman’s journal

June 2, 1989

We speak, inevitably, about writing. I picked up her scrapbook once without asking her, and she snatched it away with a little scream. These Americans and their exaggerated sense of privacy! I paraphrased Wilde: “Everyone should keep a diary — preferably somebody else’s.” She wouldn’t budge. So I needled her enough to get her to show me some things in it. Not the very personal stuff — about me, perhaps? — but her creative musings, poems, sketches. She’s not a bad poet. There’s one on Zalilgarh, written last Christmas, that’s probably good enough to be published. I tell her so, and she blushes. She doesn’t write for publication, she tells me, only for herself. Everything in her scrapbook is for herself, and no one else.

“What’s the point, then?” I demand. “Ever since college I’ve been struggling to find the time to write because I have something to say to the world, and here you have the time to write and you want no one to read it.”

That gets us onto my own writing — my erratic, disorganized, unfocused writing, my whenever-I-can-fmd-the-time-and-the-mood writing, my escaping-from-Geetha writing. I am defensive, almost embarrassed, about my poetry; I do not mention my journal. But I think aloud about fiction.

“I’d like to write a novel,” I tell her, “that doesn’t read like a novel. Novels are too easy — they tell a story, in a linear narrative, from start to finish. They’ve done that for decades. Centuries, perhaps. I’d do it differently.”

She raises herself on an elbow. “You mean, write an epic?”

“No,” I reply shortly, “someone’s done that already. I’ve read about this chap who’s just reinvented the Mahabharata as a twentieth-century story — epic style, oral tradition, narrative digressions, the lot. No, what I mean is, why can’t I write a novel that reads like — like an encyclopedia?”

“An encyclopedia?” She sounds dubious.

“Well, a short one. What I mean is, something in which you can turn to any page and read. You pick up chapter 23, and you get one thread of the plot. Then you go forwards to chapter 37, or backwards to 16, and you get another thread. And they’re all interconnected, but you see the interconnections differently depending on the order in which you read them. It’s like each bit of reading adds to the sum total of the reader’s knowledge, just like an encyclopedia. But to each new bit of reading he brings the knowledge he’s acquired up to that point — so that each chapter means more, or less, depending on how much he’s learned already.”

“What if she,” Priscilla asks in pointed feminism, “begins at the end?”

“It won’t matter,” I respond excitedly. “The beginning foretells the end. Down with the omniscient narrator! It’s time for the omniscient reader. Let the reader construct her own novel each time she reads it.”

Priscilla bites her lip, as she always does before saying something she’s afraid I won’t like. “I don’t know if this can work,” she says slowly.

“Maybe not,” I reply with cheerful defiance. “But you know what Wilde said about form being more important than content. But of course I’d have all the classic elements of the novel in it. You know, the ancient Sanskrit text on drama, the Natya Shastra, prescribes the nine essential emotional elements that must go into any work of entertainment: love, hate, joy, sorrow, pity, disgust, courage, pride and compassion. They’d all be there. Every single one of the nine tenets of the sages would be included. But why bother to do it conventionally? Can’t you write a novel about, say, religion without describing a single temple or mosque? Why must you burden your readers with the chants of the priests, the orations of the mullahs, the oppressive air of devotion? Let your readers bring themselves to the book they’re reading! Let them bring to the page their own memories of love and hate, their own feelings of joy and sorrow, their own reactions of disgust and pity, their own stirrings of courage and pride and compassion. And if they do that, why should form matter? Let the form of the novel change with each reading, and let the content change too.”

“But how will any reader understand the truth?”

“The truth! The singular thing about truth, my dear, is that you can only speak of it in the plural. Doesn’t your understanding of the truth depend on how you approach it? On how much you know?”

She bites her lip. “Either something is true, or it’s not,” she says at last.

“Not so, my darling,” I declare. “Truth is elusive, subtle, manysided. You know, Priscilla, there’s an old Hindu story about Truth. It seems a brash young warrior sought the hand of a beautiful princess. Her father, the king, thought he was a bit too cocksure and callow. He decreed that the warrior could only marry the princess after he had found Truth. So the warrior set out into the world on a quest for Truth. He went to temples and monasteries, to mountaintops where sages meditated, to remote forests where ascetics scourged themselves, but nowhere could he find Truth. Despairing one day and seeking shelter from a thunderstorm, he took refuge in a musty cave. There was an old crone there, a hag with matted hair and warts on her face, the skin hanging loose from her bony limbs, her teeth yellow and rotting, her breath malodorous. But as he spoke to her, with each question she answered, he realized he had come to the end of his journey: she was Truth. They spoke all night, and when the storm cleared, the warrior told her he had fulfilled his quest. ‘Now that I have found Truth,’ he said, ‘what shall I tell them at the palace about you?’ The wizened old creature smiled. ‘Tell them,’ she said, ‘tell them that I am young and beautiful.’ ”