Спустя минуты три пришла Помфри и, осмотрев меня, заставила выпить несколько мерзких на вкус зелий — все только в качестве исключения — после чего обработала мой ожог на руке и велела лечь и лежать. Уйти сегодня в свою комнату мне, похоже, было не суждено, судя по ее тону. Как только все наставления были отданы, она быстро вышла из подсобки, а я так и не успел спросить, как там Алекс.
Глава 33: Признание
...Помнишь, вьюга нам день подарила,
Когда вместе мы были с тобой?
Но с тех пор мы старались вполсилы,
И теперь впереди ждет нас бой.
Помнишь те разговоры о счастье?
Говорила ты мне, что спасусь.
Но не стоит хватать за запястье:
Я уйду и уже не вернусь.
Я сейчас сам не свой от испуга,
Льдом покрылось все в сердце моем.
Да, сегодня нашли мы друг друга,
Только завтра сгорит все огнем.
Еще через пять минут Грин и Поттер привели Райта. Хэролд тщетно пытался вырваться из цепкого захвата двух мракоборцев и смотрел по сторонам таким взглядом, что становилось страшно. Мне он сейчас по виду напоминал тетю Беллу в те дни, когда она вместе с остальными принимала участие в пытках маглов. Следом за ними в помещение зашли Гермиона, директор Макгонагалл и Помфри.
— К сожалению, это место единственное более-менее уединенное. Кабинет директора находится далеко отсюда, а я должна следить не только за состоянием мистера Райта, но и за самочувствием остальных. Так что размещайтесь здесь, — проворчала Помфри, пока искала на стеллажах какие-то пузырьки с зельями.
Она дала Райту выпить несколько глотков успокоительного отвара, а потом буквально силой влила в него еще какую-то жидкость синего цвета.
— Когда он сможет говорить? — поинтересовался Грин.
— Этого я вам не скажу, — хмуро ответила она. — Может быть, он вообще откажется разговаривать. Я только привожу его в чувство. Он будет вполне адекватен через десять минут. Но надолго ли… Я бы сказала, что у него есть отклонения психики, хотя лучше проконсультироваться с экспертом в этих вопросах. Я оставляю вас пока что, вернусь через минут пять, — с этими словами Помфри вышла за дверь, тихо прикрыв ее.
— Что будем делать? — спросил Грин Поттера.
— Директор, я собираюсь допросить мистера Райта под Веритасерумом. Мы должны выяснить, что им двигало, сегодня пострадали многие студенты, — Поттер выжидательно смотрел на Макгонагалл.
— Да, конечно, — кивнула та без колебаний. — Мисс Грейнджер, у меня в кабинете еще остался Веритасерум. Принесете? Не хотелось бы сейчас беспокоить профессора Слизнорта, он и так весь на нервах.
— Я сейчас принесу, — устало проговорила Гермиона и, бросив на меня взгляд, ушла.
— Мистер Малфой, вы не замечали за своим соседом странностей? — спросила директор, обратив на меня внимание.
— Он с самого первого дня нашего знакомства был странным, — пожал я плечами, — но я не придавал этому особого значения. Хотя, возможно, следовало бы, — я принял сидячее положение, когда меня внезапно осенила одна догадка. — В конце февраля я проснулся, когда меня пытались задушить. Я думал это… — я осекся, понимая глупость того, что собирался сказать. — В общем, я посчитал, что мне все приснилось, а на шее следы появились из-за чего-то другого, но теперь я думаю, что это мог быть Райт. Тогда я не искал его, потому что был напуган, но это было бы логично.
— Почему вы мне не сказали об этом случае? — строго спросила директор.
— В тот день я получил известие о происшествии с отцом, — тихо ответил я.
Макгонагалл вздохнула, но больше ничего не сказала мне.
В подсобку на несколько минут пришла Помфри и осмотрела Райта, заверив, что все идет, как надо, и уже скоро он сможет говорить, если, конечно, захочет.
— Малфой, я надеюсь, ты понимаешь, что все, что ты услышишь здесь, должно храниться в тайне. Мне бы надо было выставить тебя отсюда, но некуда, кроме того, возможно, тебя эта история тоже касается, так что, может быть, ты имеешь право знать. Но я очень прошу тебя не распространяться о том, что ты здесь услышишь, — строго проговорил Поттер.
— Не беспокойся, от меня никто ничего не узнает, — пообещал я и снова лег.