Выбрать главу

— Я исправлюсь, — пробубнил я.

— Это еще не все, — она повысила голос. — Как часто вы в последнее время принимали обезболивающее зелье?

— Один раз только, — неуверенно сказал я. Помфри скривилась. — Ну ладно, два раза за два последних дня, — колдомедик скептично приподняла брови. Я разозлился. — Ну хорошо, три раза за два дня.

— Вот! — победоносно произнесла она. — А это очень много! Вы слышите меня? До конца месяца можете принять еще два флакона, и то только по прошествии десяти дней. Вам ясно?

— Да, — сказал я.

— Вот и славно, — она смягчилась. — А теперь поговорим о вашем позвоночнике. Директор Макгонагалл рассказала мне все, что знала, я полистала справочники и нашла кое-какие варианты помощи для вас. Конечно, на ноги я вас не поставлю, у меня нет на это квалификации и средств, но поддержать вас я могу. Давайте мы договоримся так, раз в неделю вы будете приходить ко мне, скажем, по воскресеньям, и я буду выдавать вам общеукрепляющее зелье с добавлением нескольких ингредиентов, которые дадут легкий обезболивающий эффект. Это позволит вам быть в тонусе и легче справляться со школьной нагрузкой. Хорошо?

— Спасибо, мадам Помфри, я очень признателен вам.

— Ну-ну, мальчик. Вижу, вы сильно изменились. Эти перемены вам к лицу, — она слегка улыбнулась мне. — А теперь поспешите на ужин, а после него — сразу спать. И еще одно, пусть хотя бы часть дня эльф помогает вам с перемещением.

Я согласно кивнул и позвал Тинки.

Оказавшись в Большом Зале, где большинство студентов заканчивало ужин, я понял, что ужасно проголодался. Пока я ел, невольно вслушался в разговоры окружающих. Отовсюду раздавались слова негодования в адрес профессора Куппер, видимо, она примерно одинаково отнеслась как к старшим, так и к младшим курсам. Похоже, что не один я остался недоволен, она никому не понравилась.

В гостиной слизеринцы провожали меня недовольными взглядами, пока я с помощью Тинки левитировал в свою комнату. Закрыв за собой дверь, я облегченно вздохнул. Кажется, этот безумный день закончился. Я прикрыл глаза. Внезапно с громким хлопком в комнате появился ушедший несколько минут назад эльф. Я уставился на него в недоумении, но он уже протягивал мне своей тоненькой рукой записку:

— Хозяину просили передать, — пропищал Тинки.

Я взял записку и принялся читать.

Малфой!

Ты снова превратился в дикобраза. Человеком было лучше. Тебе полегчало?

Г . Г .

Я невольно улыбнулся, взял пергамент и написал:

Грейнджер!

Я подумаю над тем, чтобы оставаться человеком подольше. Но, боюсь, для меня это уже что-то вроде анимагии. И, да, со мной все в порядке.

Д.М.

Отдав записку Тинки и велев передать ее как ответ, я переоделся и лег спать. Завтра меня ждал новый день. Но, может, все не так плохо?

Глава 6: Немного света

Пускай в душе сейчас темно, как ночью,

Пусть кажется — надежды больше нет,

Запомни, к счастью, твой расчет не точен,

Ведь после ночи есть всегда рассвет.

Следующий учебный день начался намного лучше предыдущего. Я выспался и был в приподнятом настроении. Меня радовало, что сегодня в расписании стояли сдвоенные зелья. Этот предмет мне всегда нравился больше остальных, наверное, немалая заслуга в этом принадлежала профессору Снейпу. Меня восхищало, как этот мастер работал над составами, как экспериментировал и создавал новые зелья. Профессор Слизнорт тоже знал свое дело, но он не был гением. Однако и с ним занятия по зельеварению проходили достаточно увлекательно.

Я добрался в аудиторию в числе последних, но до начала занятия все равно еще оставалось несколько минут. Когда профессор появился, я отметил, что он заметно постарел. В Большом Зале я этого не заметил, но сейчас, когда он стоял относительно близко, было видно, что морщины на его лице и руках углубились, и весь его вид был каким-то грузным. Профессор добродушно поздоровался, выдал задание, и все приступили к работе.

Наконец-то я почувствовал, что нахожусь в своей стихии. Два часа пролетели незаметно. Я аккуратно и неспешно нарезал все ингредиенты и добавлял их в нужной последовательности в котел. Мне нравилось работать одному, да и мое состояние никак не мешало делать все, как надо. С заданием я справился первым. Слизнорт, увидев, что я сижу без дела, подошел к моему столу и заглянул в котел, где остывало свежеприготовленное зелье.

— Отлично, мистер Малфой! — воскликнул он. — Вы очень хорошо справились с заданием. Именно такая консистенция и цвет должны быть у этого зелья. Кто-нибудь еще доделал работу? — никто не отозвался. — Ну что ж, значит, мистер Малфой приносит своему факультету двадцать баллов. Драко, я рад, что вы не растеряли навыки, вы и раньше были самым лучшим по зельям на своем факультете и вторым по Хогвартсу, конечно же, уступая мисс Грейнджер. То есть я хотел сказать — профессору Грейнджер. В смысле, это теперь она профессор, а тогда была лучшей студенткой и… — Слизнорт окончательно запутался в своих словах, смутился, махнул рукой и вернулся к преподавательскому столу.