Выбрать главу

АРТУРО. Дороте, не доводи меня до крайности. Дороте… (Сует руку в брючный карман.)

МИКЕЛЕ (удерживает его). Арту, ты с ума сошел?! Хочешь угодить в тюрьму?! Стоит ли из-за чашечки кофе?! Я не хочу кофе, не хочу!

АРТУРО. Пусти меня, Мике, я её прикончу.

ДОРОТЕЯ. Ну и прикачивай, по крайней мере нам обоим будет спокойнее!

АРТУРО. Дороте, на сей раз это тебе не сойдет! (Стреляет в неё.)

ДОРОТЕЯ. Боже мой!(Падает на стул.)

МИКЕЛЕ. Арту, что ты наделал?! Ты убил её!

АРТУРО. Нет… нет…

Пауза

ДОРОТЕЯ. Опять чудо! (Встаёт, подходит к мужу. Нежно.)Сейчас я вам принесу кофе. Он уже готов. Я знала, что ты должен вернуться, и приготовила целый кофейник! (Касается шеи Артуро.) Мадонна! Да ты весь мокрый. Хочешь сменить рубашку?

АРТУРО (нежно). Нет. Я только чуть-чуть разгорячился!

ДОРОТЕЯ. Не стой на сквозняке. Бедный Артуро! Работает с раннего утра до самого вечера!

АРТУРО. Ну и что из этого?! Можно подумать, что ты не работаешь!

ДОРОТЕЯ. Да будет тебе! Что я делаю? Сижу дома. Тебе надо немного отдохнуть. Бедный Артуро! Сейчас я вам принесу кофе.

Уходит и возвращается с кофейником.

АРТУРО. Так вот, тебе тут будет очень удобно: служба в двух шагах, комната солнечная, с ванной… и потом в семейном доме, у друзей. Вот увидишь, тебе тут будет хорошо.

МИКЕЛЕ. Ну конечно! Лучше и желать нечего!

АРТУРО. Пятнадцать лет ты пробыл в Америке, верно? И ты так взволнован?

МИКЕЛЕ. Взволнован? Я чуть не умер! Ну сам посуди, на твоих глазах стреляют в женщину.

АРТУРО. Да нет, я спрашиваю, взволновало ли тебя возвращение в Неаполь после такого длительного отсутствия?

МИКЕЛЕ. Еще бы! Я был сам не свой.

ДОРОТЕЯ. Пейте кофе. (Ставит на стол две чашки.) Я его приготовила от всей души. Вот попробуйте.

АРТУРО (отпив глоток). И правда, кофе великолепный!

МИКЕЛЕ. Очень вкусный!

ДОРОТЕЯ (увидев, что у Артуро разорван рукав пиджака). О господи, новый костюм! Ты порвал костюм!

АРТУРО. Ах да, я забыл тебе сказать. Даже не знаю, как это случилось.

ДОРОТЕЯ. Ну конечно, ты олух царя небесного!

АРТУРО. Доротея, выбирай выражения. Ну подумай только, разве это приличное слово — олух!

ДОРОТЕЯ. А что, по-твоему, я должна сказать? «Вы порвали костюм? Ах какой молодец! Ах какая радость!» Как будто у нас рента и мы в состоянии бросать деньги на ветер! С ума можно сойти!

АРТУРО. Но ты пойми: я не виноват. Не стану же я рвать свой костюм ради забавы!

МИКЕЛЕ. Конечно!

ДОРОТЕЯ. Просто ты неряха! То приходишь с дыркой на фланелевых брюках, то на коричневом костюме ставишь чернильное пятно!

АРТУРО. Ну будет тебе, я же не нарочно! (Снимает пиджак.) На, зашей.

ДОРОТЕЯ. Нашел дурочку! Так и ходи. Раз ты неряха, все равно будешь ходить оборванным и с заплатками на заду.

АРТУРО (угрожающе). Дороте, зашей пиджак!

МИКЕЛЕ. О святая мадонна!

ДОРОТЕЯ. Держи карман шире! Завтра зашью.

АРТУРО. Дороте, сегодня вечером я отправлю тебя на тот свет! Зашей пиджак!

ДОРОТЕЯ. Пусть я лучше умру сию же минуту, чем стану зашивать тебе пиджак!

Артуро берет револьвер.

МИКЕЛЕ. Но смешно! Арту, будь другом, перестань!

АРТУРО. Отойди, Мике, пусть я сяду в тюрьму, но я её убью! (Наводит оружие.)

Доротея прячется позади Микеле, который отталкивает её и забирается под стол.

ДОРОТЕЯ. Помогите!

АРТУРО. Я тебя убью! (Стреляет.)

ДОРОТЕЯ (падает на стул). Мадонна! Опять пронесло!

МИКЕЛЕ. Вы не умерли? Да мы же могли оба отправится на тот свет!

Вылезает из-под стола, садится и вытирает со лба пот.

ДОРОТЕЯ. Дай сюда пиджак! Вот видишь, как ужасно, когда ты начинаешь горячиться! Сейчас я зашью его так, что будет незаметно, даже если смотреть в лупу. (Берет пиджак.) Так разорвать! (Уходит.)

АРТУРО (смотрит на бледного Микеле). Мике!

МИКЕЛЕ. О нет, дорогой Артуро, я не стану тебе потакать! У меня что на уме, то на языке! Я не представлял себе, что ты такой! Настоящий преступник. Не прошло и получаса, как ты уже дважды выстрелил в жену! Я ухожу, и предупреждаю, что я потребую, чтобы тебя отправили в сумасшедший дом. Так и знай, между нами все кончено.