Выбрать главу

— Защо имаш две спални?

— Тук живее още едно момиче.

— От уебсайта?

— Да.

— Как се казва?

— Клио.

— Били Уенц ли те настани с нея?

— Не. Грейди.

— Кой е Грейди?

— Той работи с Били. Всъщност ръководи нещата.

— Защо не правиш двойки с Клио? Ще ти е по-удобно.

— Вероятно ще го направя. Но с Лили бизнесът вървеше много добре. Няма много момичета, които да изглеждат като нея.

Пиърс кимна.

— Не живееш тук, нали?

— Не. Тук работя.

— Къде живееш?

— Няма да ти кажа.

— Държиш ли дрехи тук?

— Какво искаш да кажеш?

— Имаш ли други дрехи освен тези? Обувки?

— Да. Преоблякох се, когато дойдох тук. Не ходя така по улиците.

— Добре. Преоблечи се и да вървим.

— Какво?! Къде?

— Искам да ми покажеш апартамента на Лили.

— Не. Получи информацията си и това е всичко.

Той погледна часовника си.

— Ти каза четиристотин долара на час. Тук съм от двайсетина минути. Това означава, че имам още четирийсет минути. Инак ще ми върнеш две трети от парите.

— Няма да стане.

— Днес ще стане.

Робин се вторачи гневно в него, после отиде в спалнята да се преоблече. Хенри се приближи до вратите на балкона и погледна към Линкълн Булевард.

До телефонния автомат пред „Смут Мувс“ стоеше мъж — държеше кутия сок и гледаше нагоре към прозорците на сградата, където се намираше Пиърс. Поредният клиент. Хенри се запита колко жени работят в сградата. Всички ли работеха за Уенц? Той ли беше собственикът? Може би дори притежаваше дял от магазина за сокове?

Обърна се да попита Робин за Уенц и я видя през отворената врата. Беше гола и обуваше тесни избелели сини джинси. Гърдите й имаха имаха идеален тен и тежко висяха надолу.

Робин се изправи, за да дръпне ципа над плоския си корем и малкия златист триъгълник отдолу, и забеляза, че Пиърс я гледа. Не трепна. Вторачи се предизвикателно в очите му, после взе бяла тениска и я нахлузи през главата си, без да се обръща, за да прикрие голотата си.

Излезе от спалнята, обу си сандалите и попита:

— Хареса ли ти?

— Да. Сигурно не е необходимо да ти казвам, че имаш красиво тяло.

Тя мина покрай него, отиде в кухнята, отвори шкафчето под мивката и извади малка черна чанта.

— Да тръгваме. Остават ти трийсет и пет минути.

Отвори вратата и излезе в коридора. Хенри я последва.

— Искаш ли си сока?

— Не. Мразя сокове. Пълнее се от тях. Порокът ми е пицата. Следващия път ми донеси пица.

— Тогава защо поиска сок?

— Това беше само начин да те проверя, да видя какво ще направиш за мен.

„И да установиш известен контрол“ — помисли Пиърс, но не каза нищо. Контролът не продължаваше дълго, след като парите бяха платени и дрехите съблечени.

Той се обърна, погледна апартамента, където Робин си изкарваше прехраната, и изпита неудобство. Дори тъга. После се замисли за уебстраницата й. Какво беше „абсолютно позитивно приятелско преживяване“ и как би могло да се постигне на подобно място? Затвори вратата, увери се, че е заключена, и тръгна след Робин към асансьора.

13

Пиърс шофираше, а Робин му даваше указания. Пътуването от Марина до Венис беше кратко. Той положи усилия да се възползва от времето, което му оставаше, но знаеше, че Робин не желае да говори.

— Не си независима, нали?

— За какво говориш?

— Работиш за Уенц, човека, който поддържа уебсайта. Той е дигиталният ти сводник, така да се каже. Настанил те е в апартамента и поддържа уебстраницата ти. Колко пари изкарва? В сайта видях, че ти взима четиристотин долара на месец, за да публикува снимката ти. Но имам чувството, че получава много повече. Вероятно е собственик на жилищната сграда и на магазина за сокове.

Тя не каза нищо.

— Уенц ще вземе дял от четиристотинте долара, които ти дадох, нали?

— Няма да говоря с теб за него. Ще вземат да убият и мен. Ще ти покажа къде живее Лили и това е всичко. Точка. После ще взема такси.

— „И мен“?

Робин не отговори.

— Какво се случи с Лили? Знаеш, нали?

— Нищо.

— Тогава защо каза „и мен“?

— Виж какво, ако си умен, ще се откажеш от тази история. Върни се в подредения си свят, където е хубаво и безопасно. Не знаеш какви са тези хора, нито какво могат да направят.

— Имам известна представа.

— Нима? Откъде, по дяволите?

— Някога имах сестра…

— Е, и?

— Тя имаше твоята професия.

Той я погледна. Робин се бе вторачила право напред.

— Една сутрин шофьорът на училищен автобус, движещ се по „Мълхоланд“, забелязал трупа й до предпазните перила. По онова време учех в Станфорд… Странно нещо е големият град. Лежала е там гола поне два дни. Все се питам колко хора са я видели. И не са направили нищо. Не са се обадили на никого. Понякога големият град е много недружелюбен.