1.1
Недавно я узнала, что мое имя «Джил» в переводе означает «кудрявая», и если это не самая большая шутка от моей матушки, то я даже не знаю что. Ну хоть с фамилией «Браун» угадали – и волосы, и глаза у меня действительно карамельно-коричневые. Джил Браун – это конечно не «Джейн Эйр» и не «Шерлок Холмс», но тоже звучит неплохо. Я вздохнула и продолжила распускать прядь, обмотанную вокруг небольшого кусочка хлопковой ткани. Волосы упругими завитками легли мне на плечи. Я всегда старалась много внимания уделять своей внешности, женщины, приходящие к нам в лавку за косметикой, доверяют больше, если баночки им рекомендует молодая румяная девушка с блестящими кудрявыми волосами. Однако в последнее время дела у нас и так шли неплохо, после череды скандалов, связанных с вредом ртути и свинца в составе косметики известных компаний, многие дамы перешли на самодельную косметику из небольших лавок с более безопасным и открытым составом.
Из небольшого деревянного сундука я достала металлическую заколку и собрала волосы в низкий пучок, оставив передние пряди свободно обрамлять лицо. Убедившись в аккуратности прически, я закрыла сундучок и подошла к окну. Все пространство вокруг было уставлено глиняными горшками с цветами и травами, рассветное солнце мягко освещало стены и комната казалась особенно уютной. Но выращивание цветов было большим, чем просто хобби, — эти цветы были гарантией нашей сытой жизни. Я знала, что цветочная вода розмарина укрепляет волосы, розовая вода помогает от высыпаний, а корень алканы можно использовать как отличный натуральный краситель. Я наклонилась и вдохнула аромат свежих цветов, но затем услышала, как мама кричит мне из соседней комнаты.
— Джил, ты собираешься?
— Иду!
Остался последний штрих. Я взяла стоящую на полке книгу и раскрыла ее. Между страницами лежал серебряный нож с плоской рукояткой и высеченными на ней руническими знаками. Этот нож – то немногое, что осталось от моего отца, который ушел от нас, когда мне не было еще и года. Я не скучала по нему и не чувствовала никакой привязанности, мужчина, способный покинуть женщину с ребенком вызывал лишь отвращение. Однако, когда в возрасте шестнадцати лет мама отдала мне этот нож, как его последний подарок, впервые взяв его в руки, я будто почувствовала себя чуть сильнее и смелее. С тех пор я всегда ношу его с собой; благодаря плоской рукоятке и небольшому размеру он отлично держится в чулке. В этот раз я точно так же вставила его на свое место, сразу почувствовав себя чуть спокойнее.
Я вышла из комнаты в узкий коридор и, дойдя до его конца, спустилась вниз по резной винтовой лестнице. Мы живем в небольшой квартире прямо над лавкой, это позволяет нам проводить на работе практически все время, не считая сна. Выйдя из точно такого же коридора на первом этаже, я оказалась в самой лавке. Я подошла к большим окнам, раскрыла тяжелые темные шторы, впуская в помещение свет и перевернула на двери небольшую табличку с надписью «Открыто», оповещая покупателей о начале рабочего дня. Снаружи, несмотря на раннее время, уже вовсю сновали работники фабрик с сонными лицами. Вся наша улица состоит из стоящих в ряд многоквартирных двухэтажных зданий, первые этажи которых пестрят от обилия всевозможных лавок, магазинчиков и контор, которые тоже уже потихоньку открывались для покупателей. Открыв дверь бронзовым потертым ключом, я вдохнула прохладный утренний воздух и отправилась в путь, постукивая сапожками по выложенной брусчаткой улице.
Дойдя до небольшой конторы с табличкой «Детективное агенство Эйдана Стоуна» я, как всегда, заглянула в окна, но офис скрывали опущенные деревянные жалюзи. Агентство открылось несколько месяцев назад и навело много шуму среди местных – детектив в нашем городке, да еще и на нашей улице! Потенциальные невесты тоже оценили жениха, несколько раз я наблюдала, как он общается с очередной девушкой, пока та кокетливо поправляет волосы и гладит его по плечу. Эта картина вызвала у меня разочарование, я никогда не любила ловеласов и была о нем лучшего мнения. Однако, проходя мимо, я всегда любопытствовала чем он занимается в данный момент. Что если он выслеживает маньяка, как в той книге про детектива из Скотленд-Ярда? Хотя в нашем скромном городке можно выслеживать разве что уличных мальчишек карманников.
1.2
Булочная тоже уже успела открыть свои двери для покупателей. Все местные торговцы стараются открываться как можно раньше, хотя не всем так повезло с местом жительства, как нам, большинству приходится просыпаться спозаранку, чтобы добраться до работы через весь город. Внутри витали ароматы свежей выпечки, корицы и жженого сахара. За прилавком сидела мисс Холидэй — полноватая женщина с круглым добрым лицом. Увидев меня, она мягко улыбнулась, отчего стала сама походить на сдобную булку.