Выбрать главу

Она чувствовала вкус пепла и озона, в ушах звенело, но Харвестер расслабилась, потому что больше не была огненным шаром, каким себя ощущала.

Ривер наклонился, чтобы что-то сказать ей на ухо, представляя это со стороны так, будто целует её, и по Харвестер прокатилась дрожь удовольствия.

— Ты в порядке? — Когда она кивнула, он продолжил: — Я вытащил ключ из кармана. Теперь мне нужно, чтобы ты села, чтобы я смог открыть твой ошейник. Затем ты откроешь мой.

— А что потом?

— Я их отвлеку. Я хочу, чтобы ты убежала. Убежала в Хэрроугейт и выбралась из Шеула.

— Ты с ума сошёл? — Харвестер начала вырываться, но Ривер её удержал. — Я тебя не брошу.

— Тсс. — Он скользнул рукой к основанию её шеи и ошейник ослаб. — Не привлекай внимание Слега.

Харвестер ощутила, как он положил крохотный, гладкий предмет ей в ладонь. Ключ. Ривер отстранил её от себя и переместился, чтобы она смогла добраться до его ошейника. Простое прикосновение ключа, и ошейник открылся.

— Мы можем сбежать вместе, — прошептала она.

— Поверь, я не желаю смерти, поэтому попытаюсь пробраться к воротам. Но если что-то случится, не играй в героя. Выбирайся отсюда к чёртовой матери.

— Ривер…

— Эй. — Он заткнул её поцелуем, который ошеломил Харвестер и заставил прочувствовать его своей израненной и покалеченной душой. — Расскажи всё Всадникам. О себе. Обо мне. Ты им нужна, и я не хочу, чтобы они тебя ненавидели.

Харвестер сглотнула ком печали и страха, и немного томления.

Может, порой она ненавидела Ривера, не доверяла ему, но не хотела с ним расставаться.

«Не хочу его терять». Потребовалось пять тысяч лет, чтобы найти его, и хотя Ривер не был Энриетом, которого она помнила, всё могло бы быть хорошо.

— Ладно, — солгала она. — Я отправлюсь прямо в Хэрроугейт.

— Спасибо, — выдохнул он. — Спасибо… за всё.

У неё не было времени на ответ. Чёрт, даже времени на моргание не оказалось. Размытым движением Ривер оказался в противоположном конце помещения, прижимая Слега и насекомоголового к стене.

— Беги! — крикнул он.

И в этот момент она ощутила это. Страх. Ужас. Злорадное, маслянистое ощущение, которое пропитало каждый орган и означало лишь одно.

Прибыл отец Харвестер.

Глава 24

Чёрт возьми. Расфокусированная, Харвестер еле поднялась на ноги, когда в особняк, как армия муравьёв, защищающих муравейник, ворвались демоны.

Хэрроугейт был всего лишь в нескольких ярдах, и всё равно ей бы пришлось вырубить нескольких демонов, чтобы до него добраться.

Но без Ривера она никуда не пойдёт.

Потянувшись в глубины себя за каждой каплей силы, Харвестер выпустила внутреннего демона — серая кожа, острые когти, рога… весь пакет, который она редко без цели вводила в строй.

С яростным рёвом она запустила поток энергии, сбивший налётчиков в стены и колонны.

Ривера тоже затянуло во взрыв, но благодаря удачи он упал в арочный проход, ведущий прямо в Хэрроугейт.

Харвестер бросилась за ним, но резко остановилась, когда внизу во дворе разгорелся хаос.

Опустилась тьма, и как кричащее наичернейшее грозовое облако устремилась к ним.

Гигантские зигзаги малиновых молний поражали всех, кто, к несчастью, оказался на пути бури.

Тела взрывались как пакеты со стухшими гамбургерами, покрывая ошмётками улицу, здания и других демонов.

Сюда шёл папочка.

Харвестер цветасто выругалась, но слова и рядом не могли описать тот ужас, превращающий её мозги в желе, а кости в резину.

Харвестер схватила Ривера за запястье и вздёрнула его на ноги.

— Пошли, — крикнула она, перекрывая крики, вой, рокотание бури и то, что предшествовало появлению отца.

Они начали пробираться к Хэрроугейту, присоединившись к массовому побегу демонов, которые отчаянно хотели убраться подальше от великого и ужасного короля демонов, которого одновременно боготворили и боялись.

— Я сказал тебе бежать, — крикнул Ривер. — Ты согласилась.

— Я солгала. — Она локтями растолкала дюжину демонов, которые либо пытались убить их, либо проскочить к Хэрроугейту.

Ривер внезапно остановился. Резко развернувшись, Харвестер поскользнулась на крови. Крови Ривера.

Когда он упал на пол, его лицо было маской агонии. В плече торчал меч.

Кончик острия торчал из груди, блестя даже под слоем крови.

— Нет, — прошептала Харвестер. — Вот дерьмо, нет.

— У меня есть ещё один меч с твоим именем, дочь. — Зловещий, рокочущий голос, казалось, раздавался отовсюду. — Если только ты не сдашься без битвы.