Народ, вроде как, на мои терзания особого внимания не обратил. Фома тут же довольно щёлкнул, и без перевода был понятны его высказанные мысли, а вот Глюк с фурри, переглянувшись, лишь молча кивнули.
— Но меня беспокоит другое. Когда мы с Клык были на той стороне, нам пришлось убегать от чёрного демона. И, слава сущностям, его телепортом располовинило. Не знаю, от страха или ещё чего, но моя интуиция вопила как резанная. Очень ей казалось, что тварь эта, — гораздо сильнее всех нас вместе взятых. Я могу ошибаться. Давайте Клык послушаем, что она думает.
Фурри, как сидела, закинув ногу на ногу, так вставать не стала.
— Могу лишь подтвердить слова моего господина. Та чёрная тварь и мне показалась чертовски сильной и опасной. Возможно, это был эффект какой-нибудь ауры или волшебства. А то, что она бросилась в атаку, так и свино-черти, как называет их господин, которые оказались гораздо слабее нас, даже после нескольких убийств, не стали отступать. И чёрная могла также. Резюмирую: по своей воле я не стала бы искать с ней схватки. По крайней мере, пока.
— Самое плохое, мы не знаем, сколько подобных тварей на той стороне: только одна была или ещё остались? А если остались, то почему со свино-чертями в этот раз не заявились?
Всё, не могу больше, то ли от разговоров, то ли от переживаний, что впервые столкнулся с реальной угрозой, захотелось пить до невозможности. Сняв кастрюльку с печки, я разлил чуть тёплый отвар по стаканам, протянув один фурри. Забавный парадокс этикета: сюзерен ухаживает за вассалом, с другой стороны: я мужчина, а Клык — дама.
Тем временем народ высказывался. Глюк, несмотря на большой опыт, полученный с демонов, предлагал перебраться подальше отсюда, — безопасность важнее. Фома же, предлагал остаться здесь, пока продолжает лить ливень хотя бы. Нужно добрать камней с небольшим запасом, для апа избушки на пятый уровень, чтобы потом к этому вопросу не возвращаться, а сосредоточится на добыче древесины. Что же касается безопасности, пусть мажордом с Харис ведут круглосуточное наблюдение за пещерой. И, если вдруг появится эта самая чёрная тварь, — уйти на изнанку. А ещё…
— Гуано!
Чуть замявшись, перевёл Глюк щёлканье садовника.
— Дерьмо? — Не въехал я. — Что случилось? Какое ещё дерьмо?
Хомо-суслик всплеснул руками и зачастил. Мумия же, опустив взгляд и, видимо, скрывая невольную улыбку, принялась пояснять.
— Карт, вы, несомненно, правы, — гуано, по сути, дерьмо и есть. Но вот есть нюанс. Вы же сами говорили, что в пещере обитает много летучих мышей. А где эти мыши, там и гуано. А гуано просто превосходное, да что там — бесценное, по мнению Фомы, органическое удобрение. И нам бы его запасти хотя бы вёдер двадцать, а лучше пятьдесят. И тогда всё в Зимнем саду будет цвести пышным цветом.
— Что? — Я аж поперхнулся. Прокашлявшись, возмущённо уставился на ожидающего ответ Фому, с самым невинным видом. Мдя… Не ожидал я, что, став сюзереном Сумеречного замка, мне на полном серьёзе придётся обсуждать вопрос гуано. Ладно, назвался груздём, — полезай в кузов.
Я представил, что это мне придётся черпать лопатой, местами ещё жидкое, а местами отколупывать киркой уже окаменевшее дерьмо, а это время меня ещё сверху им будут поливать обрадовавшиеся представившейся возможности летучие мыши… Это мне-то стремавшемуся ходить с совком и пакетиком следом за Блудом, и поэтому гулявшему с собакеном на территории гаражей, где всем до собачьего дерьма, скажем так, было пофиг. И потому, кстати, и попавшему в этот мир.
— Нет!
— Но почему? — садовник аж подпрыгнул от возмущения.
— Ты сам не сможешь. — Я всё же решил подыскать вразумительные объяснения. — Как бы мы не попытались пристроить избушку к входу в пещеру, — пяти метров тебе не хватит. Сам я не буду, — считай это прихотью и самодурством сюзерена сумеречного замка. И даже если ты сможешь уговорить Клык, наобещав ей всякого…
Я сделал паузу, и мы все посмотрели на фурри. Полульвица тут же вскинулась, отрицательно замотала головой и показала кулак хомо-суслику.