Руки Гарри подхватили меня на полпути вниз, однако инерция падения была слишком сильна, и Поттер тоже не удержался на ногах. Мы все-таки свалились на пол, однако его тело смягчило удар для меня, а сам гриффиндорец, хоть и приложился об пол мягким местом, все-таки падал всего лишь в высоты собственного роста. Что, в принципе, не смертельно, хоть и неприятно. Какое-то время мы не двигались, тяжело дыша, дезориентированные падением. Мой «Головной Пузырь» лопнул и исчез при падении, но, к счастью, он был мне больше не нужен. Наконец, через пару минут, Гарри подо мной зашевелился.
— Дрей, слезь с меня! — потребовал он с кряхтением, упершись коленом мне в спину и пытаясь спихнуть меня на пол. Я хмыкнул и откинул голову назад, упершись затылком ему в плечо.
— По-моему это входит в привычку, — заметил я, глубоко вздыхая, чтобы успокоить сердцебиение, и рывком откатился в сторону. — Если так и дальше пойдет, мне придется положить тебе жалование, как личному матрасу для приземления, — пошутил я, припомнив собственное недовольство в схожих обстоятельствах, когда Гарри приземлился на меня. Поттер только хихикнул в ответ.
— Надеюсь, расплачиваться будешь не натурой? — спросил он. Я фыркнул — подобные подначки уже стали неотъемлемой частью наших бесед, и сейчас как ничто другое помогли нам быстро оклематься.
— Непременно, — отозвался я. — Но будь готов, что после такой «оплаты» ты, как честный человек, будешь обязан на мне жениться.
— Блин. И дернул же меня Годрик заявить, что я честный человек, — сокрушенно вздохнул Гарри.
— Ты гриффиндорец, Поттер, а «Гриффиндор», и «честный человек» — синонимы. Так что…
— Ладно, ладно, — хмыкнул он. — Но в таком случае, учти: на нашей свадьбе в платье будешь ты! — В ответ на такую наглость я даже презрительно фыркнуть как следует не смог — то, что у меня получилось больше напоминало придушенное хихиканье.
— Думаешь, Блейз согласиться быть подружкой невесты? — спросил я, однако уже без особенного веселья. Шутка начала надоедать, насущные проблемы все сильнее и сильнее напоминали о себе. С лица Гарри улыбка тоже потихоньку исчезала, он тряхнул головой, и подмигнул мне.
— Ладно, давай вернемся к нашим мантикрабам, — вздохнул он, кивая в сторону «сталагмита», упавшего в нескольких шагах от нас. Кажется, заклятие, которое Поттер метнул в него во время моего падения, было элементарным «Депулсо», просто отбросившим его подальше. Несмотря на осыпавшуюся каменную крошку, останки мраморного бюста все еще были чудовищно тяжелыми, и, свалившись сверху, оставили бы от меня мокрое место. А точнее, учитывая, что Гарри подхватил меня — мокрое место осталось бы от нас обоих.
От удара об пол камень, опять же, не разбился, как мы надеялись, но теперь добраться до диадемы было проще — по крайней мере, сейчас мы не рисковали ежесекундно попасть под обстрел каменной крошки, которая наверху пришла в движение. Осколки с нарастающей скоростью начинали раскручиваться в воздухе по широкой спирали, словно увлекаемые невидимым и смерчем. Хм. Похоже, я поторопился с выводами относительно того, что опасность с этой стороны миновала.
— Нельзя терять время! — бросил Гарри, хватая меня за локоть. — Где клык?
— Я… — черт побери, я выронил его, когда падал! Спасибо связи, мне не пришлось озвучивать это…
— Надо найти! — выпалил Поттер, и мы оба лихорадочно заозирались. К счастью, закатившийся под стол-постамент клык василиска обнаружился довольно быстро. Но прежде чем потянувшийся за ним Гарри успел хотя бы коснуться нашего «грозного оружия», и схватил его за руку.
— Погоди! Мы не знаем, как отреагируют эти долбанные чары, если у нас хоть что-нибудь получится!
— И что ты предлагаешь? — начал было заводиться Гарри, но я осадил его взглядом. В тот же момент безмолвный смерч наверху, над нашими головами, будто бы потянулся вниз, опуская прямо к нам крутящуюся воронку и превращаясь в настоящий торнадо.
— Черт! Быстрее! — крикнул я, и мы снова, не сговариваясь, наклонились и схватились за клык почти одновременно — рука Гарри легла поверх моей, и я, ни секунды не колеблясь, потянулся к его сознанию, возобновляя связь нашей объединенной магической силы. — Наложи щит — что-нибудь помощнее, и лучше сферической формы! — крикнул я ему вслух, хотя, в общем-то, нужды озвучивать свои мысли не было. Гарри кивнул, и, не отнимая своей руки от моей, произнес одно из аврорских защитных заклятий, которому научил нас в этом году Дамблдор на уроках ЗОТИ. Я тоже знал его, но мне подобные чары никогда не удавались так же хорошо, как Поттеру. Вот что значит — талант!