Выбрать главу

— Ты же вроде сказал, что еще не окончательно с ним помирился?

— Ну, может, через какое-то время… Не умею я долго злиться, понимаешь? — обреченно вздохнул я. Малфой понимающе хмыкнул, и кивнул.

— Думаю, это одно из твоих положительных качеств. Ладно. Чем думаешь заняться? — поинтересовался он, тоже откидываясь спиной на стену. Я пожал плечами.

— В библиотеку, наверное, пойду, — ответил я. — Порадую Гермиону, что сдал тест. К тому же я еще эссе по зельям не дописал, а его сдавать в пятницу. Если не доделаю, Снейп с меня живьем шкуру сдерет и пустит на перчатки. Несмотря на то, что только сегодня отпаивал меня успокоительным.

— Извращенец, — фыркнул Драко, хотя я не очень понял, кого именно он так охарактеризовал — меня, за такие мысли, или Снейпа. Впрочем, кажется, настроение у него улучшилось, так что это не так уж и важно. — Ну ладно, еще увидимся. Я тоже наведаюсь в библиотеку, наверное, только чуть позже…

— Не наведаешься, — возразил я. — У тебя вечером тренировка по квиддичу, забыл?

— Оу, черт, и правда забыл с этими тестами! — воскликнул он, хлопнув себя по лбу. — А ты откуда знаешь?

— От Блейз, откуда ж еще? — фыркнул я. Драко, снова хмыкнув, кивнул.

— Хочешь, приходи посмотреть, — предложил он, не иначе как в приступе великодушия. Я насмешливо посмотрел на него.

— Угу, чтобы остальная ваша команда меня тухлыми яйцами закидала? Они ж решат, что я вашу тактику разведываю, — сказал я. Драко засмеялся, и кивнул. — Не понимаю, зачем вам вообще сейчас тренироваться? — продолжал я. — Вы играете только в марте, и вообще, у вас игра была в эту субботу!

— Чтобы не расслабляться, — наставительно сказал Малфой. — Ты же сам говорил, что как бы редко мы ни играли, тренировки все равно нужно проводить не реже раза в неделю.

— Я говорил, — согласился я, несколько ошеломленный его ответом, — Но я не думал, что ты слушал… То есть, я хотел сказать, я не думал, что ты принял это к сведению…

— Почему бы и нет. Бесполезно отрицать твои таланты в кивддиче, и не только как ловца. Ты классно подобрал команду, — отозвался Драко, глядя на меня с таким видом, словно хотел одним только выражением лица предупредить, что если я вздумаю рассказать об этом разговоре хоть одной живой душе, то смерть меня ждет медленная и мучительная, и отнюдь не от Волдемортовых рук.

Продолжая болтать о квиддиче, мы с Драко покинули Зал, и только у лестницы разошлись — я пошел наверх, в библиотеку, а он отправился в подземелья переодеваться и собирать команду на тренировку.

Дойти до библиотеки, точно так же как и найти там Гермиону — дело нехитрое, однако я прекрасно понимал, что позаниматься сегодня вряд ли получится — сумку я оставил в Башне, и идти за ней туда охоты не было. Да я и не собирался писать эссе, у меня еще был завтра целый день на это, в конце концов. Остальные домашние задания были уже сделаны, а те, что зададут завтра, я вполне успею выполнить в выходные, так что эссе подождет. Сейчас я думал о том, чтобы рассказать Гермионе последние новости — о Джареде Поттере, о том, как прошел тест, и наконец, об извинениях Рона.

Однако как всегда, моим планам не суждено было сбыться. Гермиону я нашел довольно быстро — она сидела на своем излюбленном месте за одним из столов между полками, и с каким-то непривычно рассеянным видом смотрела в раскрытую перед ней книгу, явно не видя в ней ни строчки. Я даже забеспокоился. Кто угодно, конечно, мог замечтаться над книгой, но вот Гермиона… Для нее такое поведение очень и очень нетипично. Невольно вспомнились слова Рона о заколдованных книгах, на втором курсе, когда мы нашли дневник Тома Риддла. Конечно, это все-таки библиотека, и книги здесь не могут представлять опасность для студентов, но кто знает, а вдруг какое-нибудь крохотное проклятие на одной из старинных книг все-таки проглядели? Я осторожно приблизился и мягко тронул подругу за плечо, окликая по имени. Гермиона, часто заморгав, обернулась ко мне, и уставилась на меня слегка испуганными, и отчего-то грустными глазами.

— Гарри! Ох, Гарри… — выдохнула она. Я забеспокоился всерьез. Очевидно, дело не в проклятии, но что такого могло случиться, что так ее расстроило? Я осторожно пододвинул стул и присел рядом.

— Что случилось? — спросил я. Гермиона как-то нерешительно потянулась к книге, потом отдернула руку, будто передумав, а потом все-таки подтянула ее к себе.

— Гарри, это ужасно… — пробормотала она. — Я… Я тут наткнулась на эту книгу, и…

— Что? Что в ней такого, что ты так расстроилась? — спросил я. Гермиона, кусая губы, виновато посмотрела на меня, с трудом сдерживая слезы.